Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Отправляет

Примеры в контексте "Sending - Отправляет"

Примеры: Sending - Отправляет
I see the Council is sending you with us to Jedha. Вижу, Совет отправляет вас с нами на Джеду.
A.L.I.E.'s running a flush subroutine to find her, sending Clarke's code out to everyone. Эли запустила подпрограмму, чтобы найти её. Отправляет всем код Кларк.
Per your request, the company is sending you to business school at night. Касательно твоей просьбы, компания отправляет тебя в вечернюю бизнес-школу.
And now she's off traveling the world and sending her old man postcards from all her great adventures. Но теперь она путешествует по миру, и отправляет своему старику открытки с рассказами о своих приключениях.
Granger's sending you photos - see if you can I.D. any of these guys. Грейнджер отправляет тебе фото... может сможешь опознать кого-то из них.
He's sending his jet for you. Он отправляет за тобой свой самолет.
But he's sending you off without food. Но от отправляет тебя без обеда.
He's sending the workers back East. Он отправляет рабочих обратно на восток.
He's sending me to Oxford to study medicine. Он отправляет меня в Оксфорд изучать медицину.
Yes. Archie says someone's sending him a message. Арчи говорит, что кто-то отправляет ему сообщение.
No, no one is sending any parcels. Нет, сейчас никто не отправляет посылки.
Do you think Beckman is sending him out on missions without us? Думаешь, Бекман отправляет его на миссии без нас?
Detective Donovan Boyd is sending three of them out on the infamous scavenger hunt, so wish 'em luck. Детектив Донован Бойд отправляет троих из них на печально известную охоту на мусор, так что пожелаем им удачи.
It's also why the World Health Organization is sending an epidemiologist to Hong Kong. Поэтому мы и здесь. ВОЗ отправляет людей в Гонконг.
General Monroe is sending our son to California for what? Генерал Монро отправляет нашего сына в Калифорнию для чего?
Wait, the church is sending people to the hospital? Подожди-ка, церковь отправляет людей в больницу?
How's he sending telegrams from a moving train? Как он отправляет телеграммы из движущегося поезда?
Who do you think is sending these? Как ты думаешь, кто отправляет это?
Griselda gives both of them up without protest, but Gualtieri doesn't actually kill the children, instead sending them away to Bologna to be raised. Гризельда отдаёт их обоих без протеста, но Гвальтьери на самом деле не убивает детей, а отправляет их в Болонью, где они растут.
And Connor is sending him to me? И Коннор отправляет его ко мне?
The number of bytes available is inconsistent with the HTTP Content-Length header. There may have been a network error or the client may be sending invalid requests. Число доступных байтов несовместимо с НТТР-заголовком Content-Length. Возможно, произошла сетевая ошибка, или клиент отправляет недопустимые запросы.
Every multi-billion dollar nationwide retailer is sending middle-management to these seminars... Каждое многомиллиардное национальное розничное предприятие отправляет на эти семинары менеджеров среднего звена:
I don't know who's sending these e-mails, but I figured out where they're coming from... Не знаю, кто отправляет их, но я вычислил, откуда их присылают...
Bartender keeps sending out more rounds from here and here. Бармен отправляет всё новые и новые, отсюда и отсюда.
India, on the other hand, had sent two additional troop divisions into Kashmir and was sending in another one: the intent was to kill the Kashmiris. Вместе с тем Индия направила в Кашмир два дополнительных войсковых формирования и отправляет еще одно с единственной целью - убивать жителей Кашмира.