Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Отправляет

Примеры в контексте "Sending - Отправляет"

Примеры: Sending - Отправляет
Find out the route and how much she's sending. Отследите маршрут и сумму, которую она отправляет.
The state department is quietly sending the undersecretary of state to meet with León in two days. Госдепартамент тайно отправляет туда заместителя госсекретаря, чтобы встретиться с Леоном через два дня.
Mom's sending me to a school run by stinky nuns. Мама отправляет меня в школу к каким-то вонючим монахиням.
Unless he's sending a message. Если только он не отправляет сообщение.
Tasneem (Nimrat Kaur) responds by sending hostile Haqqani supporters to the scene in an attempt to drive the demonstrators away. Тасним (Нимрат Каур) отвечает тем, что отправляет враждебных сторонников Хаккани на место, чтобы отогнать демонстрантов подальше.
Slater's sending it to Woods via Chloe's books so there's no electronic trail. Слейтер отправляет их Вудсу через учебники Хлои, никаких следов в электронном виде.
Mammon appears, sending the brothers home while he hides the drug dealer's body. Затем появляется Маммон и отправляет братьев домой, пока он прячет тело.
NASA isn't sending the monkeys any more. НАСА больше не отправляет обезьян в космос.
Aggi's sending the law round to my place. Агги отправляет служителей закона к моему дому.
No, Connor is sending you to him. Нет, Коннор отправляет вас к нему.
Eradicates all electronics on a thousand miles radius. sending an entire country back to the stone age. Истребляет всю электронику в радиусе тысячи миль. Отправляет целую страну обратно в каменный век.
The MetadataExchangeClient is sending a request for metadata. Клиент MetadataExchangeClient отправляет запрос на метаданные.
Jor-El knew he was sending you on an impossible odyssey... Джор-Эл знал, что отправляет тебя в невозможную Одиссею...
She's been sending him pictures of her tutu. Она отправляет ему фотографии своей туту.
Well, Stern is sending me to Miami to sign contracts. Стерн меня отправляет в Майами, подписать контракты.
So, she's sending men out, not bringing them in. То есть, она отправляет мужчин, а не принимает.
That's why he's sending you to the play. Потому-то и отправляет вас в театр.
If hydra's sending a quinjet, you can bet there's a hit team aboard. Если ГИДРА отправляет квинджет, можно ручаться, что команда на борту.
The King's sending Henriette to see her brother King Charles. Король отправляет Генриетту повидаться с братом в Англию.
Charlie's sending a bunch of us back to the Hill to recheck our work. Чарли отправляет всех на Холм, чтобы перепроверить расчеты.
The NYPD is sending patrol cars to their hotels as we speak. Полиция Нью-Йорка отправляет машины в их отели, пока мы говорим.
The Occupation is sending more and more people to the factory every month. Оккупация отправляет всё больше людей на фабрику.
So he's sending me and Edwards from CID. Поэтому он отправляет меня и Эдвардса из угрозыска.
Now if Julia insists on sending you home with such tangled hair... Если Джулия все время отправляет тебя домой с такими спутанными волосами...
Listen, Senator, Landsat is sending a mission to the island. Послушайте, сенатор, "Ландсат" отправляет на остров экспедицию.