Find out the route and how much she's sending. |
Отследите маршрут и сумму, которую она отправляет. |
The state department is quietly sending the undersecretary of state to meet with León in two days. |
Госдепартамент тайно отправляет туда заместителя госсекретаря, чтобы встретиться с Леоном через два дня. |
Mom's sending me to a school run by stinky nuns. |
Мама отправляет меня в школу к каким-то вонючим монахиням. |
Unless he's sending a message. |
Если только он не отправляет сообщение. |
Tasneem (Nimrat Kaur) responds by sending hostile Haqqani supporters to the scene in an attempt to drive the demonstrators away. |
Тасним (Нимрат Каур) отвечает тем, что отправляет враждебных сторонников Хаккани на место, чтобы отогнать демонстрантов подальше. |
Slater's sending it to Woods via Chloe's books so there's no electronic trail. |
Слейтер отправляет их Вудсу через учебники Хлои, никаких следов в электронном виде. |
Mammon appears, sending the brothers home while he hides the drug dealer's body. |
Затем появляется Маммон и отправляет братьев домой, пока он прячет тело. |
NASA isn't sending the monkeys any more. |
НАСА больше не отправляет обезьян в космос. |
Aggi's sending the law round to my place. |
Агги отправляет служителей закона к моему дому. |
No, Connor is sending you to him. |
Нет, Коннор отправляет вас к нему. |
Eradicates all electronics on a thousand miles radius. sending an entire country back to the stone age. |
Истребляет всю электронику в радиусе тысячи миль. Отправляет целую страну обратно в каменный век. |
The MetadataExchangeClient is sending a request for metadata. |
Клиент MetadataExchangeClient отправляет запрос на метаданные. |
Jor-El knew he was sending you on an impossible odyssey... |
Джор-Эл знал, что отправляет тебя в невозможную Одиссею... |
She's been sending him pictures of her tutu. |
Она отправляет ему фотографии своей туту. |
Well, Stern is sending me to Miami to sign contracts. |
Стерн меня отправляет в Майами, подписать контракты. |
So, she's sending men out, not bringing them in. |
То есть, она отправляет мужчин, а не принимает. |
That's why he's sending you to the play. |
Потому-то и отправляет вас в театр. |
If hydra's sending a quinjet, you can bet there's a hit team aboard. |
Если ГИДРА отправляет квинджет, можно ручаться, что команда на борту. |
The King's sending Henriette to see her brother King Charles. |
Король отправляет Генриетту повидаться с братом в Англию. |
Charlie's sending a bunch of us back to the Hill to recheck our work. |
Чарли отправляет всех на Холм, чтобы перепроверить расчеты. |
The NYPD is sending patrol cars to their hotels as we speak. |
Полиция Нью-Йорка отправляет машины в их отели, пока мы говорим. |
The Occupation is sending more and more people to the factory every month. |
Оккупация отправляет всё больше людей на фабрику. |
So he's sending me and Edwards from CID. |
Поэтому он отправляет меня и Эдвардса из угрозыска. |
Now if Julia insists on sending you home with such tangled hair... |
Если Джулия все время отправляет тебя домой с такими спутанными волосами... |
Listen, Senator, Landsat is sending a mission to the island. |
Послушайте, сенатор, "Ландсат" отправляет на остров экспедицию. |