Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Отправка

Примеры в контексте "Sending - Отправка"

Примеры: Sending - Отправка
Temporary halt to the sending of migrant workers to high-risk countries such as Saudi Arabia, Kuwait and Qatar or to any other country not offering sufficient guarantees of protection of human rights in general and the rights of migrant workers in particular. временно приостановлена отправка трудовых мигрантов в страны с высоким уровнем риска, такие как Саудовская Аравия, Кувейт и Катар, а также в другие страны, в которых отсутствуют достаточные гарантии по защите прав человека в целом и прав трудящихся-мигрантов, в частности.
Sending us down here disguised as civilians. Отправка нас сюда изменяет нас, как гражданских лиц.
No destination address was specified. Sending is aborted. Нет конечного адреса. Отправка отменена.
Sending one message into the past causes the world line to split. Отправка сообщения в прошлое создаёт ответвление мировой линии.
Sending educated young people to receive re-education from peasants is absolutely necessary. Отправка образованных молодых людей на перевоспитание к крестьянам крайне необходима.
Sending troops to America is costing more than what we estimated. Отправка войск в Америку стоит больше, чем мы предполагали.
Sending of orders goes from our warehouses in Dominica. Отправка заказов происходит с наших складов на Доминике.
Sending us forwards will give you bad mojo. Отправка нас вперед даст вам плохой Mojo.
Sending documents to a fax server. Отправка документов на сервер факсимильных сообщений.
Sending of SMS to telephone numbers (for example via GSM gateways connected to the WinRoute host) is not supported. Отправка SMS на телефонный номер (например, через шлюз GSM, связанный с узлом WinRoute) не поддерживается.
The Sending tab allows you to define new outgoing mail servers and set some common options. Вкладка Отправка позволяет настраивать новые почтовые серверы для исходящей почты и устанавливать некоторые общие параметры.
Sending succeeded, but failed to finalize message. Отправка успешно завершена, но ошибка в последнем сообщении.
Sending volunteers to study in Europe was also run by Alexey Makarov. Отправка волонтеров для обучения в Европу тоже находилась в ведении Алексея Макарова.
Sending SMS messages directly from program. Отправка текстовых сообщений непосредственно из программы.
Sending him back will play as a disaster if it gets out. Его отправка назад обернётся катастрофой в прессе если это выплывет наружу.
Sending messages is available for Series 40 v3 phones (6111, 6270, 6280 and others). Отправка сообщений доступна для телефонов Series 40 v3 (6111, 6270, 6280 и др).
The tariff "Sending of Client's set of documents to American Express by DHL" has been approved according to courier service tariffs. Тариф «Отправка пакета документов Клиента в American Express курьерской почтой DHL» утвержден согласно тарифам курьерской службы.
Sending cards using the iphone sound! Отправка карт с использованием iphone звук!
Sending a craft to Jupiter entails many technical difficulties, especially due to the probes' large fuel requirements and the effects of the planet's harsh radiation environment. Отправка станции к Юпитеру связана с множеством технических проблем, особенно в связи с большими потребностями зондов в топливе и жёстким радиационным окружением планеты.
Airing my dirty laundry to yale and sending the lord marcus "gossip girl" blast makes you officially my enemy number one. Озвучивание моей подноготной Йелю и отправка сообщения о лорде Маркусе "Сплетнице" официально делают тебя моим врагом номер один.
So not showing up to Give Back probably isn't the great idea you think it is, or sending your followers to it without cover-up on. Так что не показываться на собраниях "Верни долг" скорее всего не такая хорошая идея, как тебе кажется, равно как и отправка туда твоих последователей безо всякой маскировки.
Since when is sending someone a present a crime? С каких пор, отправка презента, являеться преступлением?
If that were our case, we reparala sending a technician, but as an injury caused by a third party product will not enter into the appliance guarantee. Если бы это было наше дело, мы reparala отправка технике, но, как вред, причиненный третьим участником продукт не будет вступать в Appliance гарантии.
The typical sequence of operations would be that the sending operator would punch up the message, make contact with the receiving operator, use the EIN/ AUS switch on the SZ machine to connect it into the circuit, and then run the tape through the reader. Типичная последовательность действий оператора была следующей: набор сообщения, установление связи с принимающим оператором, использование EIN/ AUS переключателя на SZ машине для соединения машин, и затем отправка сообщения в считывающее устройство.
Bloove supports sending messages to multiple recipients or contact groups (each contact should have default phone number for sms sending). Поддерживается отправка одного СМС нескольким адресатам или группам контактов (для этого каждый контакт из группы должен иметь номер по умолчанию для отправки СМС).