How I know you're not out these selling drugs? |
Откуда мне знать, вдруг ты продаешь на улице наркотики? |
You buying or selling, Ricky? |
Ты покупаешь или продаешь, Рики? |
Why are you selling our ice cream maker? |
Почему ты продаешь наш изготовитель мороженого? |
What are you actually selling the scepter for, Max? |
За сколько на самом деле ты продаешь скипетр, Макс? |
What products are you currently selling? |
Какие продукты продаешь в настоящее время? |
Bret, how much are you selling those superstraws for? |
Брет, а почем ты продаешь суперсоломинки? |
You're selling them to me for a smile? |
Ты мне их продаешь за улыбку? |
Well, ma, I do hope you're not selling speed to the secretarial pool. |
Ну, ма, я надеюсь, что ты не продаешь во время перерыва их среди секретарей. |
Next time you're stuck in a traffic, you pop your trunk and start selling donuts to all the other drivers. |
Выслушай. В следующий раз, когда застрянешь в пробке, открываешь багажник и продаешь пончики другим водителям. |
Instead, you're here selling dirty coffee tables? |
А ты вместо этого продаешь грязные кофейные столики? |
Wanted to make sure that you were using and that you weren't selling. |
Хотел убедиться, что ты используешь его, а не продаешь. |
Are you selling it, or is it some kind of seafood promotion? |
Ты её продаешь или это какой-то промоушен морепродуктов? |
Make sure you know what you're selling. |
Убедись, что знаешь, что продаешь. |
You're not partying and you're selling the Poon-tang palace? |
Ты не отрываешся и ты продаешь развратный дворец? |
Dude, why are you selling the bar? |
Чувак, почему ты продаешь бар? |
Dong Yi, are you still picking bottles and selling it? |
ты все еще собираешь и продаешь бутылки? |
You've been selling illegal Canadian maple syrup to The Crescent Moon Cafe in Greenpoint, as well as a number of other places, I'm sure. |
Ты продаешь нелегальный кленовый сироп из Канады в кафе "Полумесяц" в Гринпоинт, я уверен, также как и во многих других местах. |
Where you're from is part of who you're selling. |
Откуда ты - это часть того, кого ты продаешь. |
Are you still selling commercial real estate? |
Ты разве еще продаешь коммерческую недвижимость? |
You're not selling a carriage, are you? |
Ты случайно не продаешь повозку, а? |
Let me guess, you're selling cookies? |
Давай угадаю, ты продаешь печенье? |
He finds out you're selling them, then you kill him. |
Он выяснил, что это ты их продаешь и ты его убил. |
I can't believe that you're selling it before I got a chance to do something for us here. |
Не могу поверить, что ты продаешь её прежде, чем у меня была возможность что-то сделать для нас здесь. |
You selling Bibles in the meantime? |
А пока что, Библии продаешь? |
What do you mean, you're not selling the Sunday New York Times anymore? |
Как это ты больше не продаешь воскресный выпуск Нью-Йорк Таймс? |