We're selling you the new model. |
Мы продаем Вам новую модель. |
We are selling mouthwash. |
Мы и продаем освежитель дыхания. |
We're just selling the Brooklyn Bridge. |
Мы просто продаем Бруклинский мост. |
Right, and now we're selling it. |
Да, и теперь продаем. |
We're not selling the company. |
Мы не продаем компанию. |
We're not selling anything. |
Мы ничего не продаем. |
We're selling the old car. |
Мы продаем старую машину. |
Are we selling babies here? |
Мы продаем детей здесь? |
We're selling them, sir. |
Мы их продаем, месье. |
That's why we're selling it. |
Вот почему мы продаем ее. |
We're just selling' fish! |
Мы просто продаем рыбу! |
Tomorrow morning we're selling the lilies. |
Завтра утром продаем ландыши. |
We're not selling. |
А мы не продаем. |
Only selling the finest farm-raised salmon in the county, that's all. |
Всего-навсего продаем лучшую в округе лососину с фермы. |
We are not in any way affiliated with any exchange site and we are not selling places in our ratings list. |
Мы не заангажированы, мы не выражаем интересы какого-либо обменного пункта, мы не продаем места в наших рейтингах. |
We're not selling you to the Boston philharmonic, but at least you'll be able to steer clear of the... |
Мы же тебя не каналу Культура продаем, но ты хотя бы не попадешь к... самым отпетым садистам. |
We were always a good team, whether we were selling drugs or whether we were selling a supplement like we are now. |
Мы всегда лучшая команда без значениния продаем ли стероиды или сейчас, когда продаем добавки |
If somebody said, "We've got a commercial, we're selling blank." |
Скажем, приходят к вам и говорят "Мы продаем то-то". |
We're divorcing, selling... |
Разводимся, продаем бар... |
We are selling Hidromek labelled backhoe-loader and excavator attachments in our company. |
Мы производим и продаем навесное оборудование для колесных экскаваторов-погрузчиков и экскаваторов. |