| We're selling you the new model. | Мы продаем Вам новую модель. |
| We are selling mouthwash. | Мы и продаем освежитель дыхания. |
| We're just selling the Brooklyn Bridge. | Мы просто продаем Бруклинский мост. |
| Right, and now we're selling it. | Да, и теперь продаем. |
| We're not selling the company. | Мы не продаем компанию. |
| We're not selling anything. | Мы ничего не продаем. |
| We're selling the old car. | Мы продаем старую машину. |
| Are we selling babies here? | Мы продаем детей здесь? |
| We're selling them, sir. | Мы их продаем, месье. |
| That's why we're selling it. | Вот почему мы продаем ее. |
| We're just selling' fish! | Мы просто продаем рыбу! |
| Tomorrow morning we're selling the lilies. | Завтра утром продаем ландыши. |
| We're not selling. | А мы не продаем. |
| Only selling the finest farm-raised salmon in the county, that's all. | Всего-навсего продаем лучшую в округе лососину с фермы. |
| We are not in any way affiliated with any exchange site and we are not selling places in our ratings list. | Мы не заангажированы, мы не выражаем интересы какого-либо обменного пункта, мы не продаем места в наших рейтингах. |
| We're not selling you to the Boston philharmonic, but at least you'll be able to steer clear of the... | Мы же тебя не каналу Культура продаем, но ты хотя бы не попадешь к... самым отпетым садистам. |
| We were always a good team, whether we were selling drugs or whether we were selling a supplement like we are now. | Мы всегда лучшая команда без значениния продаем ли стероиды или сейчас, когда продаем добавки |
| If somebody said, "We've got a commercial, we're selling blank." | Скажем, приходят к вам и говорят "Мы продаем то-то". |
| We're divorcing, selling... | Разводимся, продаем бар... |
| We are selling Hidromek labelled backhoe-loader and excavator attachments in our company. | Мы производим и продаем навесное оборудование для колесных экскаваторов-погрузчиков и экскаваторов. |