If I understood the financial mumbo jumbo properly, it seems that Mike Wilson's company was selling his property portfolio to City Met to solve a huge cash flow problem. |
Если я правильно понял финансовые перипетии, похоже, компания Майка Уилсона продавала портфолио собственности Сити Мэт, чтобы решить серьёзную проблему с денежным потоком. |
But when I tell you that Jeremy Geist was investigating a gang selling illegal firearms out of this bar, only one person will show fear - the person who is afraid of being caught. |
Но когда я говорю, что Джереми Гайст выслеживал банду которая продавала нелегальное оружие из этого бара только один человек выкажет страх... Человек, который боится быть пойманным. |
Referring to her uncle, Emperor Napoleon I, she once told Marcel Proust: "If it weren't for him, I'd be selling oranges in the streets of Ajaccio." |
Вспоминая о своём знаменитом дяде, Наполеоне I, Матильда однажды сказала Марселю Прусту: «Если бы не он, я бы продавала апельсины на улицах Аяччо». |
And your Mam was selling the house, so you could have a fresh start. |
И ваша мама продавала дом, чтобы вы всё начали сначала? |
If mom would have worked at the gap instead of selling drugs, you think you still would have killed somebody? |
Если бы мама работала в магазине а не продавала наркотики, как ты думаешь, ты бы всеравно убил кого-нибудь? |
There was this old woman right at the park's entrance Selling these little wooden toys. |
И там была эта старуха, прямо у входа в парк которая продавала маленькие деревянные игрушки. |
I was out selling your poems. |
Я продавала твои стихи. |
She was just selling ice cream. |
Она просто продавала мороженое. |
You selling my pills? |
Ты продавала мои таблетки? |
My mom was selling drugs? |
Моя мама продавала наркотики? |
Fortunately, I was just selling it. |
К счастью я только продавала. |
She wasn't just selling books. |
Она не просто продавала книги. |
And have been selling them at school? |
И продавала их в школе? |
She was selling oranges on the side of the road. |
Она продавала апельсины на дороге. |
I've been selling your gloves to the pickers. |
Я продавала ваши перчатки сборщикам. |
So Eloise was selling mind-files? |
Элоиза продавала файлы ума? |
So why was she selling the house? |
Тогда почему она продавала дом? |
Alyssa was selling molly to Brandon's friends. |
Элисса продавала экстази друзьям Брендона. |
Wait. She was selling the drugs? |
Подождите, она продавала наркотики? |
A 75-year-old farmer. She was selling oranges on the sideof the road. |
Это 75-летняя фермерша. Она продавала апельсины надороге. |
See, Martha Stewart did not become Martha Stewart by selling gourmet foods to just her friends. |
Слушай, Марта Стюарт не стала бы Мартой Стюарт, ( американская бизнесвумен, телеведущая и писательница. Начинала с фирмы по организации вечеринок.) если бы продавала деликатессы только своим друзьям. |
To think, an hour ago I was just selling oil cakes on the midway. |
Хотя всего час назад продавала хрустящие коржи. |
THE STORY OF THE APARTMENT Dona Zelia began selling drugs here... when her husband died, in order to raise her daughters. |
История квартиры Раньше в этой квартира наркотики продавала донна Зелия. Она делала это, чтобы вырастить дочерей. |
It's not like I was selling babies to support my drug habit or anything |
Я же не продавала детей, чтобы купить себе наркотики? |
Thus, our country has neither sold nor is selling arms to the Sudan. |
В этой связи наша страна не продавала и не продает оружие в Судан. |