Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похожа

Примеры в контексте "Seem - Похожа"

Примеры: Seem - Похожа
Does she seem like the kind of woman who needs a stuffed animal? А разве она похожа на ту, кому нужны игрушки?
I did enjoy the article you wrote about the poor nurse I killed, but it didn't really seem like genuine Freddie Lounds. Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
I don't mean to be judgmental, but you don't seem to think too hard before you jump into things. Не хочу никого судить, но ты совсем не похожа на того, кто долго думает перед тем, как делать.
Do I seem like the type of person who would Vaguebook? Я похожа на человека, который будет постить расплывчатые фото?
I'm sorry. I know... I seem like I'm crazy. Я знаю, что похожа на сумасшедшую.
It's so bizarre that you and Jenna are both from California, but that Jenna doesn't seem like it at all. Так странно, что вы с Дженной оба из Калифорнии, но Дженна вообще не похожа на калифорнийку.
Does she seem like a person who has any shortage of enemies? Она похожа на человека, у которого мало врагов?
I mean, judging from this tape, you seem more like one of our self-destructive, brainwashed contestants than somebody who knows how to get what they want. Судя по этой плёнке, ты похожа на одну из наших конкурсанток с промытыми мозгами, нежели на ту, которая знает, как получить желаемое.
My wife doesn't seem like my wife? Что моя жена не похожа на мою жену?
She doesn't seem like the kind of person you could go bowling with, you know? Она не похожа на человека, с которым вы могли бы сходить сыграть в боулинг, понимаете?
She doesn't exactly seem like the cheating type. И не похожа на изменщицу.
You don't seem like a rookie. Ты не похожа на новобранца.
She didn't seem like the type. Она не похожа на такую.
You don't seem like the... Ты не похожа на тех...
You seem like a friend. Ты похожа на друга.
You seem more like a Hanson. Ты больше похожа на Хэнсон.
She doesn't seem like the rest of them, somehow. Она не похожа на остальных.
She doesn't seem like herself. Она на себя не похожа.
She doesn't seem sick. Она не похожа на больную.
Strange as it may seem to you, my planet was much like yours once. Вам может показаться странным, но моя планета была похожа на вашу.
You don't seem much like a scientist. Не больно уж ты и похожа на учёного.
But it... didn't seem real. Но она... она не была похожа на настоящую.
She didn't seem to be like me. Мне не показалось, что она похожа на меня.
Besides, George said I seem more like a 'Lola'. К тому же Джордж говорит, я гораздо больше похожа на Лолу.
From what you've said about your pops, Penny doesn't seem anything like him. Из того, что ты рассказал об отце, не видно, чтобы Пенни была на него похожа.