Английский - русский
Перевод слова Secure
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Secure - Обеспечение"

Примеры: Secure - Обеспечение
Empowering communities, building on and extending good urban governance, achieving access to affordable housing and livelihood opportunities and a secure and high quality of life for all, especially the most excluded, depend on sustainable development at all levels. Рост благосостояния общин, развитие рациональных методов руководства городами, обеспечение доступа к жилью по приемлемым ценам и возможности в плане обеспечения средств к существованию и безопасному и высокому уровню жизни для всех, особенно для самых изолированных групп общества, зависит от устойчивого развития на всех уровнях.
All sides stressed the priority character of developing overall cooperation within the GUUAM framework, aimed at broadening commercial and economic links and further developing and providing secure and efficient functioning of the GUUAM transport corridors, with primary consideration being given to the Europe-Caucasus-Asia corridor. Стороны подчеркнули приоритетный характер развития всестороннего сотрудничества в рамках ГУУАМ, направленного на расширение торговых и экономических связей, дальнейшее развитие и обеспечение безопасного и эффективного функционирования транспортных коридоров ГУУАМ, в первую очередь коридора Европа - Кавказ - Азия.
Mr. Meyer (Canada): Canada values this annual gathering of those engaged in the disarmament and security diplomacy of their respective States as a manifestation of the universal concern and commitment with regard to ensuring a peaceful and secure world. Г-н Майер (Канада) (говорит по-английски): Канада признает ценность этого ежегодного собрания тех, кто участвует в дипломатических усилиях, направленных на обеспечение разоружения и безопасности своих государств, поскольку оно свидетельствует о всеобщей заинтересованности и приверженности делу обеспечения мира и безопасности.
Cambodia requests States that have not yet signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to do so as soon as possible, for we all share the responsibility to guarantee a more secure world for all. Камбоджа призывает государства, которые еще не подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Договор о нераспространении ядерного оружия, сделать это как можно скорее, поскольку мы все несем ответственность за обеспечение более безопасного мира для всех.
Security of tenure (secure and long-term lease in rental sector and securitization in social owner-occupation sector). с) гарантии прав владения (гарантированная или долгосрочная аренда в секторе коммерческого найма и обеспечение гарантий в секторе социального жилья, занимаемого на правах собственности).
Increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing, and supporting peacekeeping operations Investments secure with pooled returns equal to or above 90- day United States Treasury bill interest rate benchmark Обеспечение надежности инвестиций при совокупной прибыли по ним на уровне, соответствующем ставке процента по казначейским векселям Соединенных Штатов со сроком погашения З месяца, используемой в качестве базового показателя, или превышающем этот уровень
(a) Strengthen the promotion of exclusive breastfeeding up to the age of 6 months by extending maternity leave, while ensuring the rights of working mothers to a secure employment and salary and social security; а) усилить работу по поощрению исключительно грудного вскармливания до достижения возраста 6 месяцев путем увеличения продолжительности отпуска по беременности и родам, а также обеспечения прав работающих матерей на гарантированную занятость и заработную плату и социальное обеспечение;
GnuPG is a hybrid-encryption software program because it uses a combination of conventional symmetric-key cryptography for speed, and public-key cryptography for ease of secure key exchange, typically by using the recipient's public key to encrypt a session key which is only used once. GnuPG - это гибридное криптографическое программное обеспечение, которое использует комбинацию стандартного шифрования с помощью симметричных ключей и шифрования с открытым ключом для безопасного обмена ключами, открытый ключ получателя необходим для шифрования ключа сессии, используемого единожды.
The report stressed that vaccine security - the sustained, uninterrupted supply of affordable vaccines, especially for the poorest countries - hinges on guaranteed production of vaccines, secure multi-year allocations for vaccine financing and the development of long-term forecasting of vaccine requirements. В докладе было подчеркнуто, что вакцинная безопасность - обеспечение устойчивых, непрерывных поставок вакцин, в особенности для наиболее бедных стран, - зависит от гарантированного производства вакцин, стабильного долгосрочного финансирования производства вакцин и долгосрочного прогнозирования потребностей в вакцинах.
There was maintenance of the border environment where Timor-Leste Customs, Immigration, and Border Police and TNI, facilitated by UNMIT military liaison observers, operate in harmony with a functioning and secure border. Completed (number or yes/no) Принимались меры по содержанию пограничной инфраструктуры в пограничных районах, в которых обеспечение безопасности границ осуществлялось офицерами военной связи ИМООНТ путем согласования мероприятий между таможенной и иммиграционной службами Тимора-Лешти, Группой пограничного контроля и Вооруженными силами Индонезии
Secure ongoing consultations among stakeholders; обеспечение постоянных консультаций между заинтересованными сторонами;
Secure access to tenure. Обеспечение доступа к владению ресурсами.
(b) Guaranteeing the free and equal right of women to own and inherit property and ensuring secure tenure of property and housing by women; Ь) гарантирования равного права женщин на беспрепятственное владение имуществом и на его наследование и обеспечение женщинам права собственности на принадлежащее им имущество и жилье;
Such plans/strategies should also include provisions for public participation); Secure financial resources: get approval for national budget and, if needed, apply for external funding. Такие планы/стратегии должны также включать в себя положения, касающиеся участия общественности статьи 6); ё) обеспечение финансовых ресурсов: утвердить их в национальном бюджете и в случае необходимости обратиться к возможностям финансирования из внешних источников.
Secure the area Commander? Обеспечение безопасности на месте Командующий?
Secure the area of the accident Обеспечение безопасности на месте дорожно-транспортного происшествия
(1.3) Timely, accurate and secure payment of Pension Fund non-periodic benefit payments (15 days of receipt of appropriate documents for payments related to benefit reinstatements and 30 days for all other payments) Обеспечение своевременной, точной и надежной выплаты пособий Пенсионного фонда на основе непериодических платежей (в течение 15 дней с даты получения соответствующих документов для выплат, связанных с восстановлением прав на получение пособий, и в течение 30 дней с даты получения соответствующих документов для всех прочих платежей)
PASS, the "Personal Avalanche Secure System" from WINTERTECHNIK is a valuable contribution to more safety in winter sport. Разработав собственную сверхточную систему локализации жертв лавин, Personal Avalanche Secure System PASS, ВИНТЕРТЕХНИК внесла важный вклад в обеспечение безопасности зимнего спорта.