Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Вторичный

Примеры в контексте "Secondary - Вторичный"

Примеры: Secondary - Вторичный
The additional requirements were attributable to the cost of the facility for the secondary data centre, approved by the General Assembly in its resolution 63/269, for which no provision had been made in the budget. Возникновение дополнительных потребностей было обусловлено необходимостью покрытия расходов на вторичный центр данных, создание которого было санкционировано Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/269 и ассигнований для которого в бюджете предусмотрено не было.
As such, they sourced CDM projects around the world, and for that they either went directly to the primary or secondary markets, where risks were lower and prices higher. Компания использует проекты МЧР во всем мире и выходит либо непосредственно на первичный рынок, либо на вторичный рынок, где риск ниже, а цены выше.
It should also establish requirements for the regulation and use of this principle, as well as its compatibility with the Charter of the United Nations, and should define it as exceptional and secondary in nature. Кроме того, следует ввести требования в отношении регулирования и использования этого принципа и требование о его совместимости с Уставом Организации Объединенных Наций, а также определить этот принцип как исключительный и вторичный по своему характеру.
According to JS4, women's jobs are considered to be secondary sources of income both by the family and employers which contributes to their economic dependency on the men and extended family. Согласно СП 4, работа женщин рассматривается как вторичный источник дохода как в семье, так и работодателями, что усиливает экономическую зависимость женщин от мужчин и принадлежности к расширенным семьям.
The clutch model shall transfer the input torque on the primary clutch plate to the secondary clutch plate moving through three operating phases: Модель сцепления переносит входной крутящий момент первичного диска сцепления на вторичный диск сцепления с использованием трех режимов работы:
Next comes the secondary sector (industry, including energy and construction), with about 24.2% (compared with 27.3% in 2011) and the primary sector (10,2% in 2013; 10.8% in 2011 and 11.4% in 2008 (table 34). Затем следуют вторичный сектор (промышленность, включая энергетику и строительство) - около 24,2% (против 27,3% в 2011 году) и первичный сектор - 10,2% в 2013 году, 10,8% в 2011 году и 11,4% в 2008 году (таблица 34).
In agriculture and forestry (primary sector) and in industry and construction (secondary sector), in contrast, only about one quarter (23.3% and 25.8%, respectively) of workers were women. В сельском хозяйстве и лесной промышленности (первичный сектор), а также в промышленности и строительстве (вторичный сектор) женщины, напротив, составляли лишь четверть (соответственно, 23,3 и 25,8 процента) от общей численности трудящихся.
REV-ERBa and ROR proteins regulate BMAL1 expression through a secondary feedback loop and compete to bind to Rev-Erb/ROR response elements in the Bmal1 promoter, resulting in BMAL1 expression repressed by REV-ERBa and activated by ROR proteins. Белки REV-ERBa и ROR регулируют экспрессию BMAL1 через вторичный контур обратной связи и конкурируют за связывание с элементами ответа Rev-Erb/ROR в промоторной области Bmal1, в результате чего экспрессию BMAL1 подавляют REV-ERBa и активируют белки ROR.
Terms used inconsistently and requiring new formulations or adaptations include "other land", afforestation, deforestation, planted forest, forest rehabilitation, forest restoration, forest fragmentation, secondary forest, trees outside forests and low forest cover. К терминам, которые используются непоследовательно и требуют новых формулировок или изменений, относятся «прочие земли», облесение, обезлесение, лесонасаждения, реабилитация лесов, восстановление лесов, фрагментация лесов, вторичный лес, деревья, произрастающие за пределами лесов, и малолесистые земли.
The double dilution system includes all important parts of the particulate sampling system, like filter holders and sampling pump, and additionally some dilution features, like a dilution air supply and a secondary dilution tunnel. Система двойного разрежения включает все основные части системы отбора проб твердых частиц, такие, как фильтродержатели и насос для отбора проб и, кроме того, некоторые элементы системы разрежения, такие, как подача разрежающего воздуха и вторичный смесительный канал.
A sample of the diluted exhaust gas is transferred from the dilution tunnel DT through the particulate sampling probe PSP and the particulate transfer tube PTT to the secondary dilution tunnel SDT, where it is diluted once more. Проба разреженных выхлопных газов передается из смесительного канала DT через пробоотборник твердых частиц PSP и передаточную трубу для твердых частиц РТТ во вторичный смесительный канал SDT, где он разрежается еще раз.
The Employment Promotion Law, revised in 1997, sought to improve the effectiveness of active labour market measures, including strengthening links between subsidized employment (secondary labour market) and normal employment (primary labour market). Закон о стимулировании занятости с внесенными в него в 1997 году поправками был нацелен на повышение эффективности мер активного регулирования рынка труда, включая укрепление взаимосвязи между субсидированной занятостью (вторичный рынок труда) и обычной занятостью (первичный рынок труда).
While its close-knit families and strong agricultural base had enabled Thailand to weather the 1997 financial crisis, the existing social safety nets had been severely tested and the crisis had served as a reminder that social development could not be treated as secondary to economic development. В то время как тесные семейные узы и сильная сельскохозяйственная основа позволили Таиланду выдержать финансовый кризис 1997 года, существующие сети социальной безопасности подверглись суровому испытанию и кризис послужил напоминанием о том, что социальное развитие не может рассматриваться как вторичный фактор экономического развития.
We must not get caught up in procedures, processes and reporting requirements, which must be secondary to the actual action on the ground that is taken by States. Мы не должны увязать в процедурах, в процессах и в требованиях отчетности, которые должны носить вторичный характер по отношению к фактическим действиям на местах, осуществляемым государствами.
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius; а) радиальная дистанция пролета < (первичное радиальное отклонение объекта) + З (вторичное радиальное отклонение объекта) + первичный радиус объекта + вторичный радиус объекта;
It is estimated that 69% of funding under the National Accord for the Family Economy and Employment has gone to the secondary sector, where women represent only 25% of the workforce (versus nearly 40% of the national workforce as a whole). Согласно имеющимся данным, 69 процентов средств, выделенных в рамках Национального соглашения в целях содействия семейной экономике и занятости, было направлено во вторичный сектор экономики, где женщины составляют всего 25 процентов от общего числа работающих (в общенациональном масштабе женщины составляют почти 40 процентов).
Secondary hemiepiphytes do not always start their lives close to a tree. Вторичный хемиэпифит не всегда прорастает вблизи дерева.
Secondary zinc can be produced from EAF-dust and other zinc bearing materials. Вторичный цинк можно производить из пыли ЭДП и других материалов, содержащих цинк.
Secondary assessment and definition of the condition after the completion of the program of rehabilitation. Вторичный осмотр и определение состояния после окончания программы реабилитации, с последующей коррекции по необходимости.
Secondary antiphospholipid syndrome occurs with other autoimmune diseases, such as systemic lupus erythematosus (SLE). Вторичный антифосфолипидный синдром встречается совместно с другими аутоиммунными заболеваниями, такими как системная красная волчанка (СКВ).
Secondary sector: Mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water, and construction. Вторичный сектор: добыча полезных ископаемых в шахтах и карьерах, промышленное производство, электро-, газо- и водоснабжение, строительство.
Secondary activated sludge or river water was used as an inoculum. В качестве инокулята использовался вторичный активированный осадок или речная вода.
Secondary delusions, on the other hand, he defined as those influenced by the person's background, current situation or mental state. Вторичный бред, с другой стороны, он определил как то, на что повлияло происхождение человека, текущая ситуация или психическое состояние.
Within the framework of the project the Company organized an electronic platform "The Secondary Market", representing the quotations of the corporate funds' shares. В рамках проекта на сайте компании была создана электронная площадка «Вторичный рынок» с котировками акций корпоративных фондов.
Secondary lead is mainly produced from used car and truck batteries, which are dismantled before being charged to the smelting furnace. Вторичный свинец получают главным образом из использованных аккумуляторных батарей легковых и грузовых автомобилей, которые разбираются перед загрузкой в плавильную печь.