It is assumed that the secondary is sufficiently smaller and fainter than the primary not to affect the calculation of its physical properties. |
Предполагается, что вторичный компонент существенно меньше и слабее, чем первичный, и не влияет на оценку физических свойств звезды. |
Shared classes must define a secondary constructor for each regular constructor in the class. |
Доступные классы должны определять вторичный конструктор для каждого обычного конструктора класса. |
The UltraSPARC has two levels of cache, primary and secondary. |
UltraSPARC имеет два уровня кэша, первичный и вторичный. |
We apply for a secondary sell it to an Earth corporation. |
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации. |
The detonation will cause many secondary hazards. |
Факторы, способные вызвать вторичный иммунодефицит, весьма разнообразны. |
A secondary "slave" pendulum turns a ratchet, which triggers an electromagnet slightly less than every thirty seconds. |
Вторичный «ведомый» маятник вращает храповик, который переключает электромагнит через каждые тридцать секунд. |
Cyclopiazonic acid (CPA) is a toxic fungal secondary metabolite. |
Циклопиазоновая кислота (ЦПК) - токсичный грибковый вторичный метаболит. |
There was a secondary explosion on the south side of the building. |
Был вторичный взрыв, в южной части здания. |
Anything suspicious is passed on to the secondary inspection. |
Всё подозрительное передаётся на вторичный досмотр. |
Our system is divided into primary and secondary stages. |
Наша система разделена на первоначальный и вторичный этапы. |
We wanted to use them as a secondary source of information-gathering. |
Мы хотели использовать её как вторичный источник сбора информации. |
It is a broad secondary boycott, moreover, pursued for wholly illegitimate objectives. |
Более того, это представляет собой широкий вторичный бойкот, преследующий совершенно незаконные цели. |
The involvement of FAO and WHO is at the secondary level of the operations. |
Участие ФАО и ВОЗ в этих операциях носит вторичный характер. |
By-catch of certain species, and of certain sizes, had become a secondary target after shrimp. |
Некоторые попадающие в прилов виды превратились во вторичный (после креветок) объект специализированного промысла. |
Nonetheless, the secondary relationship of responsibility thereby arising is negated by a later peremptory norm in certain particular cases. |
Тем не менее в отдельных случаях вторичный характер возникшей тем самым ответственности признается недействительным в соответствии с принятой позднее императивной нормой. |
The Panel thus determines that the secondary compensation period extends to that date. |
Поэтому Группа решила, что вторичный период компенсации должен длиться до этого времени. |
UN-Habitat provided a $1 million loan to help create a new secondary facility for affordable home lending. |
ООН-Хабитат предоставила кредит на сумму 1 млн. долл. США, чтобы помочь создать новый вторичный кредитный механизм для кредитования доступного жилья. |
There was no active secondary market for government bonds. |
Активный вторичный рынок государственных облигаций отсутствует. |
Reference to arrest or riot control should be secondary and focused on implementation in those contexts. |
Ссылки на арест и подавление мятежа должны носить вторичный характер и акцентировать внимание на практических моментах. |
The role of the depositary and of monitoring and dispute settlement bodies was secondary. |
Роль депозитария, надзорных органов и органов по разрешению споров носит вторичный характер. |
One should feel first of all a police officer; any other allegiance should be secondary. |
Необходимо в первую очередь чувствовать себя полицейским, а принадлежность к любой другой организации должна носить вторичный характер. |
This sequence first and then the secondary code. |
Сначала эта последовательность, а затем вторичный код. |
According to his medical records, Al Jenkins' got secondary cancer - lung and abdomen. |
Согласно медицинским записям, у Эла Дженкинса вторичный рак легких и брюшной полости. |
He's also developed a secondary meningococcus. |
Подходит. У него также развился вторичный менингококк. |
Currently there is no airflow requirement despite the secondary coolant being vital for safe carriage of perishable cargoes in mechanically refrigerated vehicles. |
Сегодня никаких требований к расходу воздуха нет, несмотря на то, что для безопасной перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в транспортных средствах-рефрижераторах вторичный охладитель имеет исключительно важное значение. |