Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Вторичный

Примеры в контексте "Secondary - Вторичный"

Примеры: Secondary - Вторичный
Discussions with regional and international organizations should be secondary to discussions with States. Обсуждения с региональными и международными организациями должны носить вторичный характер по отношению к диалогу с государствами-членами.
Macroeconomic and structural policies as well as institutional reforms formulated and implemented in Africa should be secondary to this broader developmental goal. Макроэкономические и структурные программы, а также институциональные реформы, разработанные и осуществленные в Африке, должны носить по отношению к этой более широкой цели в области развития вторичный характер.
The incomplete combustion products (CO and organic compounds) pass into the secondary combustion chamber where additional air (secondary air) is added and combustion is completed. Продукты неполного сгорания (СО и органические соединения) поступают в камеру вторичного сгорания, где добавляется дополнительный воздух (вторичный воздух) и процесс сгорания завершается.
Secondary market: A market for secondary sale of securities. Вторичный рынок - это рынок для вторичной продажи ценных бумаг.
Regarding paragraph 50 of the report, the view was expressed that the distinction between primary and secondary rules was not problematic since the function of a norm in a given context determined whether it was of a primary or secondary nature. В связи с пунктом 50 доклада было выражено мнение о том, что проведение различия между первичными и вторичными нормами не является проблемой, поскольку сама функция нормы в заданном контексте указывает на то, какой характер носит эта норма - первичный или вторичный.
There are plans to do a secondary in-depth analysis on other topics (education, gender, ageing) affected by migration using available data as well as a follow-up survey to study the impact of migration. Планируется провести вторичный углубленный анализ других затрагиваемых миграцией тематических аспектов (образование, гендерный фактор, старение) с использованием имеющихся данных, а также дальнейшее обследование в целях изучения последствий миграции.
If these projects are to be addressed, a secondary issue is whether the regulations (e.g. selection procedures) should be relaxed to encourage small private operators. Если рассматривать эти проекты, то возникает вторичный вопрос о необходимости смягчения норм регулирования (например, процедур отбора) в целях создания дополнительных стимулов для малых частных операторов.
Recycling of reinforced concrete (for example, after dismantlement) into secondary crushed stone helps us process up to 75% of the total amount of demolition waste and at the same time receive cheap aggregate for road construction. Утилизация железобетона (который оставляет после себя демонтаж) во вторичный щебень позволяет переработать до 75% от общего объема строительного мусора и при этом получить дешевое сырье для строительства дорог.
The Algerian government taught English as the secondary mandatory foreign language for students beginning in the fourth grade in the middle school cycle, from the end of the 1970s to the early 1990s. Алжирское правительство преподавало английский как вторичный обязательный иностранный язык для студентов, начиная с 4 класса в среднем школьном цикле, с конца 1970-х до начала 1990-х.
A secondary center of economic activity in the town is located in its western part, within walking distance from the service entrance to the Three Gorges Dam (Gaojiachong Village (高家冲) and Sandouping residential community). Вторичный центр экономической активности в посёлке расположен в его западной части, в нескольких минутах ходьбы от служебного входа в «Три ущелья» - деревня Гаоцзячун (高家冲) и Саньдоупинский общинный комитет.
On January 6, 2014, Helbig relaunched her personally owned, formerly secondary channel it'sGrace (renamed from GracieHinABox) as her main YouTube channel. 6 января 2014 года Хелбиг перезапустила ей лично принадлежащий, ранее вторичный канал it'sGrace (переименован из GracieHinABox) как её основной канал на YouTube.
Use specific DNS servers primary and secondary DNS servers specified through this option will be set for VPN clients. Использовать специальные серверы DNS (Use specific DNS servers) эта опция позволяет указать основной и вторичный DNS серверы для VPN клиентов.
I took out a secondary policy To cover our play on this one, Я взял вторичный страховой полис, чтобы покрыть расходы по этому.
(c) A secondary labour market began to emerge as a result of the high rate of unemployment and the small number of job vacancies; с) как результат высокого уровня безработицы и незначительного числа вакантных рабочих мест стал складываться вторичный рынок рабочей силы;
In her closing remarks, the Deputy Secretary-General noted that fear of the year 2000 problem is also a problem which could cause a secondary crisis resulting in financial panics and mass hoarding of goods. В своем заключительном выступлении заместитель Генерального секретаря отметила, что страх перед проблемой 2000 года также представляет собой проблему, которая может вызвать вторичный кризис и привести к панике на финансовых рынках и массовой скупке товаров.
Anticipating the worst, the leaders in Asmara began referring to the Badme issue as a "trivial", "secondary" matter - a diversion. Ожидая худшего, лидеры в Асмаре начали ссылаться на вопрос о Бадме как на "тривиальный", "вторичный" вопрос - отвлекающий маневр.
This secondary act was not autonomous in the same way as the primary act, despite being unilateral in formal terms, since it related to a pre-existing obligation. Такой вторичный акт не является самостоятельным в отличие от первичного акта, несмотря на его формально односторонний характер, поскольку он связан с существовавшим ранее обязательством.
The Panel also must determine whether certain losses which allegedly continued to be suffered after 2 March 1991 are compensable (a "secondary compensation period" or "recovery period"). Группа должна была определить также, подлежат ли компенсации некоторые потери, которые заявители, по их словам, продолжали нести после 2 марта 1991 года ("вторичный период компенсации" или "период возмещения потерь").
The big picture: secondary analysis of the 2001 Census БОЛЬШАЯ КАРТИНА: ВТОРИЧНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕПИСИ 2001 ГОДА
Equal pay: secondary analysis of the Labour Force Survey РАВНАЯ ПЛАТА: ВТОРИЧНЫЙ АНАЛИЗ ОБСЛЕДОВАНИЯ РАБОЧЕЙ СИЛЫ
It is, however, inextricably linked with many features of the local remedies rule, including that of ineffectiveness, and as such may be said to have a secondary character. Вместе с тем оно неразрывно связано со многими аспектами нормы местных средств правовой защиты, включая неэффективность, и, можно сказать, что как таковое имеет вторичный характер.
The secondary sector is in fact more susceptible to a slump in the economy than is the service sector. Вторичный сектор в действительности более уязвим в периоды экономического спада, чем сектор услуг.
International Standards Organization standard ISO 14040:1997, which defines raw materials as "material of primary or secondary sources that is used to produce a product" should be consulted in this connection. Источником указаний на эту тему может служить разработанный Международной организацией по стандартизации стандарт ISO 14040: 1997, в котором сырье определяется как "первичный или вторичный материал, используемый для производства продукции".
SCCPs were usually mixtures of different carbon chain lengths and different degrees of chlorination although all have a common structure in that no secondary carbon atom carried more than one chlorine. КЦХП обычно представляют собой смеси с углеродной цепью различной длины и различной степенью хлорирования, хотя все они обладают общей структурой в том смысле, что ни один вторичный атом углерода не содержит более одного атома хлора.
His delegation disagreed with the view that the "no harm" principle was secondary to that of equal utilization; rather, the two were equally important and should be applied in close interrelation. Его делегация не согласна с точкой зрения, заключающейся в том, что принцип "непричинения ущерба" имеет вторичный характер по отношению к принципу равного использования; скорее оба принципа являются в равной степени важными, и их следует применять в тесной взаимосвязи.