Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сидение

Примеры в контексте "Seat - Сидение"

Примеры: Seat - Сидение
He could believe that you can get herpes from a toilet seat, or he could be cheating on you and just be happy to have an out. Он мог поверить, что вы заразились герпесом через сидение унитаза, или он мог изменять вам и просто был рад выкрутиться.
The toilet seat makes sense, doesn't it? Сидение унитаза, это вполне логично, разве нет?
I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down. Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза.
Put your seat back. Можешь откидывать свое сидение.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
I forgot to put the seat back down. Я забыла опустить сидение.
Get down in the seat and lay down. Откинься на сидение и притихни.
Put it under seat K15. Положите его под сидение К15.
Now I can just engage seat angle alteration. Сейчас можно отрегулировать сидение поудобней.
It's in my seat. Кто-то занял мое сидение.
I brought my own car seat. Я принес свое собственное сидение.
Move your seat forward. Пододвинь своё сидение вперёд.
A car seat, a pillow. Сидение машины, подушка.
Move up to the other seat. Пересядь на другое сидение.
Jon, it's in my seat. Кто-то занял мое сидение.
Get in the driver's seat. Садись на водительское сидение.
Still got a baby seat in the back. Детское сидение сзади осталось.
Is that my bike seat? Это же моё сидение.
Put your seat back, sweetheart. Откинь сидение, милая.
Saved you a seat. Я хранил сидение для тебя.
Once we get her on the plane, we'll make her fly coach-middle seat, no mercy. Как только она сядет в самолет, мы посадим ее на среднее сидение второго класса, никакого сострадания.
If she's locking up the car, what I someone doing in the front seat? Если он зыкрыла машину, что я делаю на переднем сидение?
Hurley, grab me that first-class seat from up there. Хёрли, принеси мне сидение из первого класса.
Any smart moves and this knife's coming through the back of the seat, right into your spine. Будешь пытаться юлить и этот нож, прямо сквозь сидение войдет тебе в спину.
Well, I believe I'm your seat. Полагаю, твоё сидение - мои колени.