While a full evaluation has yet to be made, there are concerns that in view of a poor harvesting season, increasing food prices and the sale of food to adjacent markets, 2008 will be a challenging year. |
Хотя всесторонняя оценка еще не проведена, существуют опасения, что из-за плохого урожая, роста цен на продукты питания и реализации продовольствия на рынках соседних стран 2008 год будет тяжелым. |
Following the harvest season, from April to July, for a percentage of the profits, insurgents provided security for traffickers, while Government officials, including police, made tacit non-intervention agreements that allowed the free movement of chemical precursors and heroin across the borders of Afghanistan. |
После сезона уборки урожая с апреля по июль и за процент от доходов повстанцы обеспечивали безопасность наркоторговцев, а правительственные чиновники, включая полицию, заключили тайное соглашение о невмешательстве, что позволило свободно перевозить химические прекурсоры и героин через границы Афганистана. |
Okinawa harvest season from July to early August. |
Окинавы сезон сбора урожая в период с июля по начало августа. |
The insurgents are now preparing for the forthcoming fighting season and protecting their expected revenue sources associated with the ongoing poppy harvest. |
В настоящее время они готовятся к предстоящей кампании боевых действий и охраняют источники их ожидаемого дохода, связанные с текущим сбором урожая опийного мака. |
They are also given a piece of land to cultivate during the low season and share the crop with the farmer. |
Им также выделяется участок земли для обработки в межсезонье с передачей доли урожая фермеру. |
The development of tuber symptoms is favoured by high temperatures late in the growing season and after harvest. |
Развитию симптомов на клубнях способствуют высокие температуры на поздней стадии вегетационного периода и после сбора урожая. |
Instead, let's talk about harvest season. |
А пока давайте обсудим сезон урожая. |
The disease's major transmission season coincides with the peak harvest period. |
Сезон повышенного риска заболеваемости совпадает с периодом сбора урожая. |
Preparative's mango harvest season, Masashi is mid-July to mid-October 8. |
Mango сезона сбора урожая Препаративная's, Масаси является середины июля до середины октября 8. |
Harvest season in mid-July to August to send him a mango important until mid-May and tasty. |
Сезон сбора урожая в середине июля по август, чтобы отправить его манго важно до середины мая и вкусным. |
She nourishes and protects them until the harvest season. |
Она питает и оберегает их до сезона сбора урожая. |
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss. |
Из-за того, что посев был сделан во время засухи, первая половина урожая полностью погибла. |
Real improvement in food security is not foreseen until the next Gu (July-August) harvest season. |
Предполагается, что реальное улучшение ситуации в области продовольственной безопасности произойдет только в следующий сезон сбора урожая "гу" (июль-август). |
The fertilizer shortage is the main constraint so far affecting prospects for the main season cereal crops. |
Нехватка удобрений пока является главной проблемой, отрицательно влияющей на перспективы урожая зерновых в основной сезон. |
A variation in the chemical maturity index does not affect overall evaluation in the same way throughout the entire season. |
Колебания химического И.З. не оказывало одинакового воздействия на общее восприятие в течение всего периода сбора урожая. |
Some villages organized self-protection units and/or employed security guards to protect their crops during the Mandarin harvest season. |
Жители ряда сел организовали группы самообороны и/или наняли охранников для защиты урожая в период сбора мандаринов. |
Assessments were conducted in most of the target countries; preparations are under way to start buying in the coming harvest season. |
В большинстве целевых стран были проведены оценки; в настоящее время проводится подготовка к началу закупок в следующем сезоне сбора урожая. |
The lack of sufficient chemical fertilizer in time for the May/June planting season raises concerns over the outlook for the 2008 fall harvest. |
Отсутствие достаточного объема химических удобрений для посевного сезона в мае/июне вызывает озабоченность относительно перспектив осеннего урожая 2008 года. |
They also cite many cases of the Government's imports coinciding with the harvest season. |
Они приводят также много примеров случаев совпадения импортных закупок этого товара правительством с сезоном сбора урожая. |
The forthcoming harvest season would provide a good opportunity to see what progress had been made. |
Предстоящий сезон сбора урожая даст хорошую возможность оценить достигнутые успехи. |
However, most areas of the country reported slight improvements in access to food at the start of the harvest season in October. |
Тем не менее в начале сезона сбора урожая в октябре в большинстве районов страны наметились незначительные улучшения в плане обеспечения доступа к продовольствию. |
It was reported that 10,700 olive trees were vandalized by settlers in 2013, with a spike in attacks during the harvest season. |
Поступили сообщения о том, что в 2013 году поселенцы уничтожили 10700 оливковых деревьев, причем всплеск нападений приходится на сезон сбора урожая. |
Also, farmers in this part of the world can predict their planting and harvesting time and season. |
Кроме того, фермеры в этой части мира могут прогнозировать сроки посадочных работ, а также сроки и сезон уборки урожая. |
In addition, only 39 per cent of the seeds needed for planting were available, translating into loss of production opportunities for the season. |
Кроме того, в наличии имелось лишь 39 процентов от объема семян, необходимых для посадки, что означает потерю производственных возможностей в плане выращивания урожая в этом сезоне. |
On its own, one season of limited harvest output will not lead to a serious crisis. |
Сам по себе один сезон плохого урожая не приведет к серьезному кризису. |