Примеры в контексте "Screening - Отбор"

Примеры: Screening - Отбор
Some of the ex-Sierra Leone Army soldiers to be screened for training are currently under the disarmament, demobilization and reintegration programme, and those who do not pass the screening exercise are expected to join the programme. Часть военнослужащих бывшей Армии Сьерра-Леоне, которые должны пройти отбор на предмет их возможного обучения, в настоящее время охвачены программой разоружения, демобилизации и реинтеграции, и те, кто не пройдет отбор, станут, как предполагается, участниками этой программы.
That person can do all our work." So, effective hiring and screening and team building is not about bringing in the givers; it's about weeding out the takers. Так что эффективный наём, отбор и создание команды связаны не с набором дающих, а с отсевом берущих.
The IG initiated an effort to develop the scope and parameters for EFV-concepts to be evaluated and then began the initiation of item (1) of EFV feasibility phase (screening and analysis of available literature and concepts including regulations and standards). Эта НГ приступила к определению охвата и параметров концепций ЭТС для их дальнейшей оценки и затем - к осуществлению пункта 1 в контексте этапа технико-экономического обоснования ЭТС (отбор и изучение имеющейся документации и концепций, включая предписания и стандарты).
While a global screening exercise to identify strong staff candidates has been supportive, it does not address the resource/demand constraints; (e) There is an unmet need for a Global Help Desk to reply to complex evaluation needs, and resources for this are being sought. Хотя глобальный отбор с целью выявления наиболее подходящих кандидатов полезен, он не устраняет проблемы разрыва между имеющимися ресурсами и спросом; ё) по-прежнему не решен вопрос с созданием глобальной службы помощи для удовлетворения потребностей, связанных с комплексными оценками; поиск ресурсов для создания такой службы ведется.
Pre-employment screening, to determine fitness-for-duty, including the ability to work while wearing PPE, and provide baseline data for future exposures; а) отбор до приема на работу для определения пригодности к выполнению рабочих обязанностей, включая способность работать в СИЗ, и для регистрации базовых данных для измерения будущего воздействия;
While a global screening exercise to identify strong staff candidates has been supportive, it does not address the resource/demand constraints; Хотя глобальный отбор с целью выявления наиболее подходящих кандидатов полезен, он не устраняет проблемы разрыва между имеющимися ресурсами и спросом;
Screening of requests made to plenary З. Отбор представленных на пленарном заседании запросов
(b) Screening and assessment Ь) Отбор и оценка информации
Screening and assessment should be undertaken by examining candidate traditional technologies agains application criteria, considering questions of economic, technological and socio-cultural sustainability as follows: Отбор и оценка информации должны осуществляться путем проверки соответствия традиционной технологии критериям применения с уделением особого внимания следующим вопросам, касающимся экономической, технологической и социально-культурной осуществимости:
In the Lao People's Democratic Republic, UNFPA assisted in the screening and selection of candidates for the south-to-south cooperation short training course on the promotion of the elderly's well-being and community participation towards healthy ageing. В Лаосской Народно-Демократической Республике ЮНФПА помог провести оценку и отбор кандидатов для участия в ускоренном учебном курсе стран сотрудничества Юг-Юг по вопросам повышения благосостояния престарелых и расширения участия общин в обеспечении здорового образа жизни престарелых.
Screening of individual consultants. Предварительный отбор индивидуальных консультантов.