Middle school - 5 years of schooling |
средняя школа - 5 лет обучения, |
Basic schooling is composed of 9 years, while secondary school comprehends the 10th, 11th and 12th grades. |
Базовое школьное образование предполагает обучение в течение девяти лет, а средняя школа включает 10-й, 11-й и 12-й классы. |
The main indicator of this purpose is the effectiveness of participation in the educational community (school, district, enterprise, community - see section C below) as well as the effectiveness of the schooling provided and the enjoyment of human rights and democratic culture. |
Главными индикаторами этого объекта являются эффективное участие в функционировании образовательного сообщества (школа, жилой квартал, предприятие, сообщество - см. раздел С ниже), а также эффективность преподавания и осуществления прав человека и демократической культуры. |
The requirement that primary schooling should be free for the child has generated a great deal of consensus, but the requirement that primary school should also be free of financial cost for the child's parents does not generate consensus. |
Требование сделать начальное школьное образование бесплатным для каждого ребенка получило широкое одобрение, в то время как требование о том, чтобы начальная школа также не была сопряжена с финансовыми расходами для родителей детей, не встретило поддержки. |
In the present century, mass schooling in rural areas has made education an important instrument of linguistic and cultural unification. |
В этом столетии школа, обучение в которой охватило широкие слои сельского населения, стала важным инструментом обеспечения языкового и культурного единства жителей каждой из стран. |
There are 13 million AIDS orphans in Africa alone, most not able to continue their schooling, in spite of the fact that the school can provide some of the best opportunities to learn about HIV/AIDS prevention. |
В одной только Африке 13 миллионов детей стали из-за СПИДа сиротами, причем большинство из них не могут продолжать свое школьное обучение, невзирая на то, что школа является одним из мест, где предоставляются наилучшие возможности для ознакомления со средствами профилактики ВИЧ/СПИДа. |
The DIF Centre offers primary and secondary schooling for children, creative and vocational workshops, psychological assistance, as well as a school for parents. |
В центре НСВРС организованы классы начальной и средней школы, работают различные кружки и курсы профессионально-технической подготовки, функционирует система оказания психологической помощи и школа для родителей. |
The 201 UNRWA schools in Jordan operated normally throughout the period under review, providing basic education at the elementary (six years of schooling) and preparatory (four years) levels to 151,607 pupils, a decrease of 743 pupils compared to the preceding year. |
В течение отчетного периода 201 школа БАПОР в Иордании функционировала нормально, обеспечивая базовое образование на начальном (шесть лет обучения) и подготовительном (четыре года обучения) уровнях для 151607 учащихся, что на 743 человека меньше, чем в предыдущем году. |
In general, it was found that the educational level of the girls and women from Eastern Europe was medium-high (senior high school), while that of Nigerian girls was low (compulsory schooling only, and in some cases illiteracy). |
В целом было установлено, что девушки и женщины из стран Восточной Европы имеют средний и высший уровень образования (средняя школа, высшие учебные заведения), а нигерийки - низкий уровень образования (только обязательное школьное образование, а иногда - полное отсутствие образования). |
How is present-day schooling going to prepare them for thatworld? |
Как сегодняшняя школа сможет подготовить их к этомумиру? |