| Ted, big scary blimp coming. | Тэд, нал нами завис большой и страшный дирижабль... |
| Sounds like a real scary guy. | Звучит, как будто он очень страшный мужик. |
| You don't think I'm scary. | Ты думаешь, я не страшный. |
| He's cheerful and happy, not scary at all. | Он очень весёлый и добрый, и совсем не страшный. |
| It was a scary comic book, Mom. | Это был страшный комикс, мам. |
| It was a real scary comic, that's all. | Просто это был очень страшный комикс. |
| The ocean is a big scary beast, man. | Океан - это огромный страшный зверь. |
| And it can feel like one long, scary, dark tunnel... | И может показаться, что это длинный, страшный, темный тоннель... |
| Mr Nelson's not as scary as he looks. | Мистер Нельсон не такой страшный, как кажется. |
| I get it, scary, survival, end-of-days guy. | Я поняла, страшный апокалиптичный мужик. |
| Mr. Kang said you're a scary guy. | Господин Кан сказал, что вы страшный человек. |
| Big, giant, smiling, scary man - delightful. | Большой, улыбающийся страшный амбал - очаровательно. |
| Big, scary, no weapon forged can stop him. | Большой, страшный, никакое выкованное оружие не сможет остановить его. |
| If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation. | Если кошмар достаточно страшный, со смыслом или без, он может вызвать выброс катехоламинов и фибрилляцию желудочков. |
| Small-town girl, big, scary city. | Девушка из глубинки, большой, страшный город. |
| One, white woman from suburb the other, giant scary Mexican drug kingpin. | Одна, белая женщина из пригорода, другой, огромный, страшный, мексиканский наркобарон. |
| You're a little scary, Dr. Bennett. | Вы немного страшный, доктор Беннет. |
| The scary part where they do... | от страшный эпизод, где они проход€т... через... что-то... |
| There's a scary monster in my room. | У меня в комнате страшный монстр. |
| I told you he is not scary. | Я говорил тебе: Он не страшный. |
| It's a robot, big scary man... whatever. | Это - робот, большой страшный человек, вроде того. |
| Squeaky stair here, scary portrait there. Poltergeist in the closet. | Тут скрипучие ступеньки, там страшный портрет, в шкафу вообще призрак. |
| Why is I'm scarin' you? - Because you scary. | Почему это я тебя пугаю? - Потому что вы страшный. |
| Look. you think you're so scary | Смотри. Ты думаешь, ты такой страшный, Да? |
| Client must be a scary guy. | Клиент, должно быть, страшный человек. |