Английский - русский
Перевод слова Scary
Вариант перевода Пугает

Примеры в контексте "Scary - Пугает"

Примеры: Scary - Пугает
This undercover thing I'm doing - it's scary. Вся эта работа под прикрытием... меня пугает.
This whole thing is just scary and confusing. Вся эта ситуация очень пугает и сбивает с толку.
That kind of thinking - that's what's scary. Такой тип мышления - вот что пугает.
But it's probably not as scary as getting fired from your job. Но, вероятно, пугает не так сильно, как увольнение с вашей работы.
It's a little scary, but it does feel great. Это немного пугает, но поделом им.
Look, I know that I have to leave raymond, but it's just scary. Слушай, я знаю, что должна бросить Рэймонда, но это меня пугает.
The future is very scary, but it's also very exciting. Будущее пугает, но одновременно захватывает.
It's scary, because It makes you question a lot of things. Это пугает, потому что это вызывает множество вопросом.
You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает.
I know it's scary that he's up there. Я знаю, вас пугает, что он там наверху.
No offense, but this place is scary. Без обид, но это место меня пугает.
It's a bit scary and threatens our masculinity. Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность.
I wish I had something for you to try on because it's a little scary. Я бы хотел что-нибудь примерить на тебе, потому что это немного пугает.
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект.
Plus the things I see in Harlem are very scary. А ещё то, что я вижу в Гарлеме очень пугает.
That's a scary thing to say out loud. Когда это произносится вслух - это пугает.
I get it, silence is always scary. А, знаю, тишина пугает.
That fella Al... he can be really scary sometimes. Тот парень... Аль... Временами он правда пугает.
This is scary, although not without historical precedent. Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
I know the future is scary. Я знаю, что будущее пугает.
Look, Ted, the future is scary. Послушай, Тед, будущее действительно пугает.
His taste level is really what's scary to me. Его уровень вкуса очень меня пугает.
If things don't work out, you're going to feel responsible and that's scary. Если у вас не получится, ты будешь чувствовать себя ответственным, и это пугает.
And that bad side is really scary. И та худшая сторона действительно пугает.
I know this Mr. Cannon thing is... scary. Я знаю, что вся эта история с мистером Кэнноном пугает тебя.