I told you he is not scary. | Я говорил тебе: Он не страшный. |
Well, I am a very scary person. | Хорошо, я очень страшный человек. |
Can we please have a scary Halloween? | Пожалуйста, пусть у нас будет страшный Хэллоуин? |
Morgan Jeffery of Digital Spy thought "The Hounds of Baskerville" was "an excellent installment of Sherlock - fun, moody and, at times, genuinely scary." | Морган Джеффри из «Digital Spy» считал, что «Собаки Баскервиля» был «отличной частью "Шерлока" - весёлый, угрюмый и, порой, по-настоящему страшный». |
Do you think I'm scary? | Как думаешь, я страшный? |
Well, I just think that maybe you're a little hung up on the money because I'm less reliant on you now, and that's a little scary. | Ну, я думаю, что ты зациклился на деньгах, потому что теперь я стала меньше зависить от тебя, и это тебя немного пугает. |
Finding it a little scary to leave? | Тебя немного пугает уход? |
Anything worth having is scary. | Все стоящее нас пугает. |
No, and that's what's so scary. | Нет, и это пугает. |
Look, it's less frightening although we're up this high, but if you or I came up all alone wouldn't it be scary? | Вот к примеру... несмотря на то, что мы высоко - это меньше пугает. |
I mean, he's kind of a scary guy. | В смысле, он как бы пугающий тип. |
Said he was scary, and that he was giving drugs to kids? | Сказал, что он пугающий, и что он даёт ребятам наркоту? |
Measured this way, the scary eco-crunch disappears. | Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает. |
The site's critical consensus states, "Exciting, heartbreaking, and sometimes scary, Stranger Things acts as an addictive homage to Spielberg films and vintage 1980s television." | Рецензенты сошлись во мнении, что «захватывающий, душераздирающий, местами пугающий, сериал "Очень странные дела" действует словно вызывающая привыкание смесь из фильмов Спилберга и телехитов 1980-х годов». |
Because you look scary. | У вас пугающий вид. |
This scary inspector... threatened to arrest me if I didn't bring you here. | Этот жуткий инспектор угрожал арестовать меня, если я не позову тебя. |
Anyway, Big Mike isn't nearly scary enough to build a haunted house. | Да и Большой Майк не настолько жуткий, чтобы создать дом с привидениями |
But it's not illegal to wear a scary costume in public, okay? | Нет ничего незаконного в том, чтобы одеваться в жуткий костюм клоуна. |
That's not the scary sound. | Это не тот жуткий звук. |
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. | Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект. |
Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. | Консьерж говорит, что ужасный братец Касиб должен подъехать в любую минуту. |
It was a little scary last year, | Это был маленький, ужасный, прошлый год. |
Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. | Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами. |
What's your definition of scary cold? | Как ты определяешь ужасный холод? |
Crazy, scary man hormone. | Ужасный, дикий мужской гормон. |
Real life is scary enough these days. | В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает. |
You felt safe watching your scary film? | И вам не страшно было смотреть фильм ужасов? |
I don't like scary movies. | Я не люблю фильмы ужасов. |
I love scary movies. | Я люблю фильмы ужасов. |
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
Although I find the more turbulent parts a little scary. | Хотя особо бурные части меня немного пугают. |
The lease payments on that car must be scary. | Выплаты за эту машину, должно быть, пугают. |
Daddy, these people are scary. | Папа, эти люди меня пугают. |
Their confessions are very scary. | Их признания очень пугают. |
Suddenly, all those tests and teachers we a lot less scary than the big question mark... that's hanging out there. | Неожиданно, все эти тесты и учителя, которых мы ненавидели... сейчас не так пугают... как дальнейшее. |
I'd say this whole thing's a little scary. | Я бы сказал, что тут всё жутковато. |
I know this seems like a scary thing, but it's not. | Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
Brandon, that's very sweet, but if it's too scary for me to go, well, I should probably warn Moms about it, right? | Брэндон, это очень мило, но если там будет жутковато для меня, чтобы пойти, то, наверное, я должна предупредить об этом мам, правильно? |
It's pretty scary. | Ну, вообще-то, да, здесь жутковато. |
Scary, isn't it? | Жутковато, не так ли? |
Show them how scary a mere rickshaw driver can be! | Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика! |
How are Women scary? | Как можно женщин бояться? |
Danny's the scary one. | Дэнни тот, кого нужно бояться. |
The world is scary and we should be afraid. | Мир страшен, и нам стоит бояться. |
Remember what Mother said? "Do the scary thing first..." "And get scared afterwards." | Помнишь, как говорила мама? "Сначала сделай страшное дело, а потом начинай бояться". |
The video featured Bowie in the gaudy Pierrot costume that became the dominant visual representation of his Scary Monsters phase. | В клипе Боуи появился в костюме Пьеро, который стал доминирующим визуальным образом периода Scary Monsters. |
Shacknews was founded in 1996 by Steve "sCary" Gibson, 20 years old at the time, as a website dedicated to following news about the then-upcoming Quake from id Software. | Сайт Shacknews был основан в 1996 году 20-летним Стивом «sCary» Гибсоном как сайт, посвященный новостям о тогда разрабатываемой игре Quake от компании id Software. |
Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. | В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records. |
The public's first taste of Scary Monsters was "Ashes to Ashes", which was released as a single one month prior to the album and made No. 1 in the UK. | Первой ласточкой со «Scary Monsters» стала композиция «Ashes to Ashes», которая была выпущена в качестве сингла за один месяц до выхода альбома и стала #1 в Великобритании. |
While Scary Monsters used principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. | Хотя в «Scary Monsters» использован опыт Боуи периода «Берлинской Эры», этот альбом по мнению критики, был намного более откровенным как в музыкальном отношении, так и в лирике. |
Good, 'cause it was kind of scary. | Хорошо, потому что это было страшновато. |
I think reaching 44 years is scary. | Думаю, 44 года - это страшновато. |
Bay, I know this is scary. | Бэй, я знаю, что это страшновато |
I know this is a little scary, but Dad's in charge of talking to the doctors, and they will come up with the answers. | Я понимаю, что звучит всё страшновато, но папа сам пообщается с докторами и они во всём разберутся. |
At that time, things became very scary to us. | В тот момент было страшновато. |
Seriously, Jake, this is getting scary. | Серьезно, Джейк, кончай пугать. |
I know how scary a failing grade can be, but this one dead yam won't tarnish your record. | Я знаю, как может пугать получение плохой оценки, но одна раздавленная картошечка не запятнает твой послужной список. |
Can you be scary? | Я хотел узнать, умеете ли вы пугать. |
Can I be scary? | Умею ли я пугать? |
I guess I'm not that scary, you know? | Наверное, я не настолько умею пугать, а? |
Nancy was there, and she's scary. | Там была Нэнси, а она - тот ещё ужас. |
That seems really scary. | Судя по всему, это просто ужас. |
It was so scary, you guys. | Народ, это просто ужас. |
"Scary" is in tension. | "Ужас" это напряжённость. |
At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. | Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете. |
Is it absolutely necessary to make it this scary? | А может, не стоит нагонять на меня такой страх? |
It is bleak, it is scary and it is challenging, but it is not insurmountable. | Это положение тяжелое, оно вызывает страх и ставит серьезные задачи, которые, однако, отнюдь не являются невыполнимыми. |
Stephen King called it, "Scary, good fun." | Стивен Кинг назвал это: "Страх по смешному хорош". |
There's no freedom, no privacy, and the guys in here are really scary. | Никакой свободы, личного пространства, и местные обитатели внушают страх. |
She had to be scary. | Она должна вселять страх. |