Real life is scary enough these days. |
В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает. |
You felt safe watching your scary film? |
И вам не страшно было смотреть фильм ужасов? |
You know that one theatre at the mall now shows old scary movies on Saturday nights? |
Я знаю, один зал в торговом центре, там по субботам показывают старые фильмы ужасов. |
You swerve, narrowly avoiding The Scary Door. |
Вы сворачиваете, осторожно обходя Дверь Ужасов. |
'Do you like scary films? ' |
Ты любишь фильмы ужасов? |
No. No scary movies. |
Только не фильмы ужасов. |
I don't like scary movies. |
Я не люблю фильмы ужасов. |
I love scary movies. |
Я люблю фильмы ужасов. |
The script was intended to follow elements of the horror genre and make the episode scary. |
Сценарий должен был следовать элементам жанра ужасов и сделать эпизод страшным. |
We like gruesome, scary movies, and we want the lyrics to be like that. |
Нам нравятся ужасные, страшные кинофильмы, и мы хотим, чтобы лирика наших песен соответствовала атмосфере этих ужасов. |
That will be for me, and then this scary one. |
Это будет комедия, и нужен еще фильм ужасов. Эту. |
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. |
Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
He recalls that Belfast in the 1970s was a "scary" place for a teenager, and he used drawing and reading as a "way of escaping for a while from the horrors that were happening around me in the real world." |
Согласно его собственному утверждению в 1970-е годы Белфаст был «жутким» местом для подростка (см. Конфликт в Северной Ирландии), и привычка к рисованию и чтению являлась путём спасения от тех ужасов, что происходили вокруг. |