Английский - русский
Перевод слова Scary
Вариант перевода Жуткий

Примеры в контексте "Scary - Жуткий"

Примеры: Scary - Жуткий
A beautiful, scary cat robot going up... an escalator to the heavens. Прекрасный, но жуткий робоКОТ поднимается... на эскалаторе в небеса.
I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип.
I just closed up and there's this scary guy outside - that looks dangerous. Я уже закрылась, а на улице стоит этот жуткий тип, и выглядит очень опасно.
Last week this real scary ghost came down here looking for it. На прошлой неделе её тут искал жуткий призрак.
Man, you are big and scary. Черт, ты здоровый и жуткий.
This scary inspector... threatened to arrest me if I didn't bring you here. Этот жуткий инспектор угрожал арестовать меня, если я не позову тебя.
Because he was scary, that's why. Потому что он жуткий, вот почему.
Babe, you're scaring me more than the scary bush. Малыш, ты меня пугаешь больше, чем жуткий куст.
It is violent, unstable and, in many ways, very scary for women. Это Афганистан жестокий, нестабильный и, во многих отношениях, для женщин весьма жуткий.
Anyway, Big Mike isn't nearly scary enough to build a haunted house. Да и Большой Майк не настолько жуткий, чтобы создать дом с привидениями
The - the scary man killed the attractive crying man, and then he started to pray. Жуткий мужик убил симпатичного мужчину, а потом начал молиться.
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer. Я провела поиск по имени Кейлы и выяснила, что у нее был жуткий поклонник.
Okay, I know I need to talk to her, but she's just so intimidating, and I hate that scary office of hers. Знаю, что надо с ней поговорить, но она так меня пугает, терпеть не могу ее жуткий офис.
Not in the scary way, in the extinct way. Не в том смысле, что жуткий, а в том смысле, что вымер.
This is a scary guy, like, maybe the scariest guy I've ever met. Это жуткий тип, может быть самый жуткий из всех, кого я когда-либо встречала.
He's the... the scary one, right? Он... жуткий такой, да?
A robot, so scary... so powerful that not even I bring myself to look. Робот... настолько жуткий, настолько мощный, что я даже боюсь на него смотреть...
He's the... the scary one, right? Он... жуткий такой, да? Типа готический чувак?
But it's not illegal to wear a scary costume in public, okay? Нет ничего незаконного в том, чтобы одеваться в жуткий костюм клоуна.
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time. Ты из тех девчонок, которые такие мрачные и таинственные, а потом она снимает очки и жуткий пирсинг, и ты понимаешь, что она - настоящая красавица.
And he's scary, and he's frightening, and he's the death of all good things. И он жуткий, страшный, он загубит все хорошее.
I mean, I went in there and did the scary stuff, didn't I? Я вошла туда и вела этот жуткий разговор, так?
It means I'm a scary, handsome genius from space and I'm telling you, "No, she's not out of your league." Значит, что я жуткий, но красивый гений из космоса, который говорит тебе, что шансы есть.
I'm going back to my cell last night, and some scary Aryan Dude who probably just got himself arrested just to hurt me slams me into the bars and tells me they know I talked to the police and that I'm next. Я вернулся в камеру прошлой ночью, и один жуткий ариец, который скорее всего сел, чтобы напасть на меня, впечатал меня в решётку и сказал, что они знают, что я говорил с полицией, и что я следующий
Scary Rittenhouse dude is your father? Жуткий чувак из "Риттенхауса" - твой отец?