| We're not saving Castor. | Мы не спасаем Кастора. |
| But we're saving this country. | Но мы спасаем эту страну. |
| We're saving a woman's life. | Мы спасаем жизнь женщине. |
| We're saving Ms. Grant. | Мы спасаем мисс Грант. |
| We are saving your men. | Мы спасаем ваших людей. |
| Why are we saving her again? | Почему мы спасаем её снова? |
| We're still saving families. | Мы по-прежнему спасаем семьи. |
| We sit around and crack jokes And eat junk food all night while we're... Fighting dragons and saving princesses and stuff. | Мы садимся в круг, травим анекдоты, едим, что хотим, и в то же время... сражаемся с драконами и спасаем принцесс. |
| Saving these poor babies from all the bandits out there. | Спасаем малышей от бандитов здешних. |
| Saving the earth while maintaining profitability. | Спасаем Землю увеличивая прибыльность. |
| Saving your life, partner. | Спасаем твою жизнь, партнер. |
| Saving a damsel in distress. | Спасаем девицу от беды. |
| Saving lives and taking names. | Спасаем жизни и убиваем. |
| And we were there, going, Saving lives, people, saving lives. | А мы такие: "Спасаем жизни, народ, жизни спасаем." |
| Together we can save and are saving lives. | Вместе мы можем спасти многие жизни, и мы спасаем их. |