Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасать жизни

Примеры в контексте "Save - Спасать жизни"

Примеры: Save - Спасать жизни
Let's all go save a life. Давайте все пойдем спасать жизни.
and you're off to go save a life. и ты должна спасать жизни.
Let's all go save a life. Поэтому все идем спасать жизни.
This project will save lives. Этот проект будет спасать жизни людей.
You will save lives. Вы будете спасать жизни.
The other one can save lives А это способно спасать жизни.
This technology could save lives. Эта технология может спасать жизни.
A person of exceptional courage, drawn out by a calling to help people, to literally save lives. Человек исключительно мужественный, погубленный своим призванием помогать людям, буквально спасать жизни.
The hope is that I will be able to prevent future tragedies... save the lives of agents by putting myself in harm's way in their place. Есть надежда, что я смогу предотвращать будущие трагедии... спасать жизни агентов, занимая их место.
What we do is prolong people's lives, and delay death, and redirect death, but we can't, strictly speaking, save lives on any sort of permanent basis. Мы просто продлеваем человеческие жизни, задерживаем смерть и перенаправляем её, но мы не можем, строго говоря, спасать жизни постоянно.
So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. И я пошёл к менеджеру компании, управлявшей «скорой помощью» и сказал ему: «Прошу вас, когда к вам поступает вызов из нашего района, у нас есть пятнадцать бравых парней, готовых бросить все свои дела и бежать спасать жизни.
Although drugs against AIDS can save lives and reduce the odds of infected mothers passing the disease on to their children, the drugs will not work unless they reach the people who need them. Хотя лекарства от СПИДа могут спасать жизни и снижать вероятность передачи болезни от зараженных матерей детям, лекарства не окажут своего действия, до тех пор, пока не попадут в руки людям, которые в них нуждаются.
We organized this event to give back to the community, to make a difference, to increase public safety, and save lives. Мы подписались на это, чтобы вернуть долг обществу, чтобы изменить что-то, сделать жизнь безопаснее, и чтобы спасать жизни.
And this machine is able to enable surgery and save lives because it was designed with this environment in mind. Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий.