Mr. Samuel T. Ramel (Philippines |
г-н Самуэль Т. Рамель (Филиппины) |
Mr. Samuel Wangwe, Executive Chair, Daima Associates Ltd., United Republic of Tanzania |
г-н Самуэль Вангве, Исполнительный председатель, "Дайма ассошиэйтс лтд.", Объединенная Республика Танзания |
Finally, Mr. Samuel GAEHWILER, Pricewaterhouse Coopers, spoke about his company's experience with voluntary reporting of sustainability-related information. |
И, наконец, г-н Самуэль ГАЕХВИЛЕР, компания "Прайсуотерхаус Куперс", рассказал об опыте его компании в области добровольного представления информации, касающейся устойчивого характера. |
Samuel attended Dummer Academy (now The Governor's Academy), and then Harvard College, where he studied theology and graduated in 1770. |
Самуэль посещал Академию Даммера (англ. Dummer Academy), ныне Академия губернатора, а затем Гарвардский колледж, где изучал теологию и который окончил в 1770 году. |
And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success. |
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех. |
Louis (Gabriel Abraam Samuel Jean) Secretan (1758-1839 in Lausanne), was a Swiss lawyer and mycologist. |
Габриэль Абрам Самуэль Жан Луи Секретан (фр. Gabriel Abraam Samuel Jean Louis Secretan; 1758-1839) - швейцарский государственный деятель, юрист и миколог. |
The company president, Samuel H. Graves (1852-1911), was elected as chairman of the vigilante organization that was trying to expel Soapy and his gang of confidence men and rogues. |
Президент Самуэль Х. Грейвс (1852-1911) был избран председателем комитета бдительности, целью которого было изгнание Смита и его банды. |
They had three daughters and one son, Samuel Hood Inglefield, who also went on to a distinguished naval career and was the father of Sir Edward Augustus Inglefield. |
У них было три дочери и один сын, Самуэль Худ Инглефилд, который также сделал прекрасную карьеру на флоте и был отцом сэра Эдварда Августа Инглефилда. |
Contrary to von Moll's report, the fossil was not missing; it was being studied by Samuel Thomas von Sömmerring, who gave a public lecture about it on 27 December 1810. |
Несмотря на ответ фон Молля, окаменелость не была утеряна; её изучал Самуэль Томас Зёммеринг, который прочитал публичную лекцию о ней 31 декабря 1810 года. |
Samuel Huntington, in his article entitled "The Clash of Civilizations", published a few years ago, hypothesized that the clash of civilizations would dominate global politics. |
В опубликованной несколько лет назад статье "Столкновение цивилизаций" Самуэль Хантингтон выдвинул гипотезу, согласно которой столкновение цивилизаций будет господствовать в международных отношениях. |
After a distinguished career in astronomy and shortly before becoming Secretary of the Smithsonian Institution, Samuel Pierpont Langley started a serious investigation into aerodynamics at what is today the University of Pittsburgh. |
После выдающихся успехов в астрономии и во время работы в Смитсоновском институте в качестве Секретаря, Самуэль Пирпонт Лэнгли начал серьёзные исследования в области аэродинамики в учреждении, которое называется сегодня Университетом Питтсбурга. |
Samuel Wylie Crawford (November 8, 1829 - November 3, 1892) was a United States Army surgeon and a Union general in the American Civil War. |
Самуэль Уили Кроуфорд (Samuel Wylie Crawford) (8 ноября 1829 - 3 ноября 1892) - американский военный, хирург регулярной армии и генерал добровольческой армии во время гражданской войны. |
In his account, Wives for Sale, author Samuel Pyeatt Menefee collected 387 incidents of wife selling, the last of which occurred in the early 20th century. |
В своём отчёте «Жёны на продажу» автор Самуэль Пайиэт Менфи собрал 387 инцидентов, связанных с продажей жены, последний из которых произошёл в начале XX века. |
Yes, he said he had Magdalena and Samuel, and that... |
Да, он позвонил и сказал, что Магдалена... и Самуэль у него, и что... |
It stated that all three had received medical care but that Pa Mathias Gwei and Samuel Tita had died and Zacharia Khan, although improving, was allegedly still not in a state to undergo the questioning necessary to charge him. |
Оно указало, что всем троим была оказана медицинская помощь, однако Па Матиас Гвей и Самуэль Тита скончались, а Захария Хан, несмотря на улучшение состояния здоровья, все еще не в состоянии подвергнуться допросу, необходимому для того, чтобы выдвинуть против него обвинения. |
In informal consultations on 23 February, the Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau, Samuel Nana-Sinkam, briefed the Council on the situation in that country, taking particular account of the second round of presidential elections held on 14 January 2000. |
В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 23 февраля, Представитель Генерального секретаря по Гвинее-Бисау Самуэль Нана-Синкам кратко информировал членов Совета о положении в этой стране с уделением особого внимания второму кругу президентских выборов, состоявшемуся 14 января 2000 года. |
Am I right in believing that Samuel has paid you for the arms shipment which you agreed to deliver a week ago? |
Верно ли я понимаю, что Самуэль заплатил тебе за оружие, которое ты должен был доставить неделю назад? |
"Since the whole operation was a gamble anyway," Samuel Eliot Morison noted, "one might as well be consistent." |
"При том, что вся операция была весьма рискованной,"отмечал Самуэль Элиот Моррисон, «она должна была быть последовательной.» |
In 1910, Samuel M. Jordan, the principal of the American School (currently known as Alborz High School) in Tehran, introduced football as part of the school's curriculum. |
В 1910 году Самуэль М. Джордан, директор Американской школы (ныне известной как средняя школа Альборз) в Тегеране, ввёл футбол в школьную программу. |
You think the world would be that much better off if Samuel Reston had been elected? |
Или ты думаешь, что мир стал бы лучше если бы Самуэль Рестон выиграл? |
From that statement and the others that have just been made we have gathered that Mr. Samuel K. B. Asante, Mr. Rodger Chongwe and Mr. Andronico Adede have withdrawn. |
На основе этого, а также других сделанных заявлений следует заключить, что г-н Самуэль К.Б. Асанте, г-н Роджер Чонгве и г-н Андронико Адеде сняли свои кандидатуры. |
Ngirimana, Chimbe, Kalayaga, Kitoto, Samuel, Habimana Bahati Ndarukwabo, Sangila, Bahati Changamuka and Janvier Bahati had to be hospitalized. |
Нгиримана, Чимбе, Калаяга, Китото, Самуэль, Хабимана Бахати Ндаруквабо, Сангила, Бахати Чангамука и Жанвье Бахати были госпитализированы. |
Samuel Nguiffo said that while human rights abuses may occur as a result of company activities, there is often reluctance by transnational companies and the financial sector to address human rights as a matter of obligation. |
Самуэль Нгуиффо сказал, что, хотя деятельность компаний может приводить к злоупотреблениям в области прав человека, транснациональные корпорации и финансовый сектор неохотно идут на то, чтобы рассматривать вопросы прав человека в качестве обязательства. |
As the political scientist Samuel Huntington has said, "Business may bring communities closer but it cannot bring them into harmony." |
Как сказал политолог Самуэль Хантингтон, «бизнес может сблизить сообщества, но он не может установить гармоничных отношений между ними». |
M. Patrice Tonda, M. Samuel Nang Nang |
Г-н Патрис Тонда , г-н Самуэль Нанг Нанг |