Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцами

Примеры в контексте "Samples - Образцами"

Примеры: Samples - Образцами
And the free samples guy, he gives us unlimited samples, but he has no idea that he's doing it. Тип с бесплатными образцами всегда дает нам уйму образцов, но он сам об этом не в курсе.
This version is created from DNA samples of both Spider-Man (Peter Parker) and the Lizard, and combined with samples from Richard Parker's symbiotic suit research. Данная версия создана из образцов ДНК как Человека-паука (Питера Паркера), так и Ящера (Курта Коннорса), комбинированная с образцами из разработки симбиотического костюма Ричарда Паркераruen.
So this is a satellite photograph based on temperatures - red being warm, blue being cold - and we found there's a tremendous difference between the warm water samples and the cold water samples, in terms of abundant species. Это спутниковая фотография отражающая температуры - красное где тепло, голубое где холодно - мы узнали, что существует огромная разница между тепловодным образцами и холодноводными, в плане количества видов организмов.
For the first year, the numbers could be limited to about 10 varieties and 100 samples (10 samples per variety) of certified (class A) potatoes, of which: В течение первого года можно ограничиться 10 разновидностями и 100 образцами (из расчета 10 образцов на одну разновидность) сертифицированного картофеля (сорта А), в том числе:
The same goes for these particle accelerators, the trilithium ore samples, the keg of Hazari ale. То же самое с этими ускорителями частиц, образцами трилитиумной руды, бочонком хазарского эля.
In that respect, efforts have been made to provide new bodies that may not be as well versed in the system, such as the working groups and organs of the Human Rights Council, with samples, templates, and model schedules, as applicable. В этой связи прилагались усилия для обеспечения новых органов, которые, возможно, недостаточно хорошо знакомы с системой, такие как рабочие группы и органы Совета по правам человека, образцами, макетами и типовыми графиками, в зависимости от обстоятельств.
States Parties that are better off are encouraged to share their knowledge ad experience with other States Parties through exchange of bacteria (virus) samples, provision of vaccines and equipment Более благополучные государства-участники побуждаются делиться своими знаниями и опытом с другими государствами-участниками путем обмена образцами бактерий (вирусов), предоставления вакцин и оборудования.
To be effective as a method of identification, it must be possible to vary those elements in their composition, in order to permit identification by comparison with a manufacturer's samples or records. Для того чтобы такая маркировка служила эффективным методом идентификации, должна существовать возможность изменения подобных элементов в их соединении, с тем чтобы обеспечить возможность идентификации путем сопоставления с образцами или регистрационными данными изготовителя.
Also encourages Member States to review, where appropriate and possible, their national legislation with a view to facilitating the exchange of samples of precursors with authorized drug and precursor analysis laboratories by facilitating the issuing of such an import or export permit when required; рекомендует также государствам-членам, когда это уместно и возможно, пересмотреть свое внутреннее законодательство с целью облегчить обмен образцами прекурсоров между уполномоченными лабораториями по анализу наркотиков и прекурсоров, содействуя выдаче разрешений на ввоз или вывоз, когда требуется;
Compare him to the other samples. Сравните его с другими образцами.
I'm almost done with the samples. Я практически закончил с образцами.
You have a cassette with 10 samples. Есть кассета с 10 образцами.
Hand me that tray of samples. Дай мне поднос с образцами.
Dealers have been popping up, giving away free samples. Дилеры распространяли его бесплатными образцами.
The samples should be watched at all times. За образцами постоянно нужно наблюдать.
We're checking the DNA samples from the parents. Сверяем ДНК с образцами родителей.
These are done, the samples? Ты закончила с образцами?
The samples should be watched at all times. За образцами нужен постоянный присмотр.
There was a mix-up with the DNA samples. С образцами ДНК возникла путаница.
Stick to you samples! Занимайся своими образцами и своим чемоданом.
And the fibre samples? Так что там с образцами тканей?
Those pellets were samples. Эти пилюли были опытными образцами.
Her body is covered with samples. Ее тело покрыто многими образцами.
What about the fibre samples? Так что там с образцами тканей?
You have a cassette with 10 samples. Есть кассета с 10 образцами.