Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцами

Примеры в контексте "Samples - Образцами"

Примеры: Samples - Образцами
Got our handwriting expert comparing against samples from the other suspects, but he's not optimistic given the block letters. Поручил эксперту сравнить почерк с образцами наших подозреваемых, но надежды мало, учитывая печатные буквы.
These profiles will be available for matching against crime scene DNA samples. Профили будут доступны для сравнения с образцами, полученными на месте совершения преступления.
Follow-up coordination meetings were also held and samples of evaluation criteria considered as best practices were provided to all personnel involved. Кроме того, были проведены координационные совещания по итогам этой работы, и весь задействованный персонал ознакомлен с образцами оценочных критериев, рассматриваемыми в качестве оптимальных.
IFREMER continued working on samples and analysing the results of the Nodinaut cruise conducted in 2004. ИФРЕМЕР продолжал работать над образцами и анализировать результаты проведенной в 2004 году экспедиции «Нодино».
Highest concentration in lichen compared to samples from Alaska, Urals and Kola Самая высокая концентрация в лишайниках по сравнению с образцами с Аляски, Урала и Кольского полуострова
Although, working with such minimal samples is fairly useless. Хотя, работать с такими небольшими образцами совершенно бесполезно.
Dr. Adrian is departing the base with the missing core samples of the NARVIK. Доктор Адриан покидает базу с чистыми образцами НАРВИК.
Okay, so how are we doing with the family DNA reference samples? Ладно, итак, как обстоят дела с образцами для сранения ДНК у всей семьи?
We ran the trace against reclaimed water samples from around the city and found that it comes from a public water treatment facility in Queens. Мы провели сравнительный анализ с образцами воды из разных частей города и обнаружили, что она из общественной системы водоснабжения в Квинсе.
I want you here tomorrow with samples, OK? Приходи завтра с образцами, ладно?
The composition matches samples from two quarries, one in Seneca, Maryland, and one in Montgomery. Состав схож с образцами из двух карьеров, один находится в Сенеке, штат Мэриленд, а второй в Монтгомери.
The exhibitions make it possible to meet own buyers and consumers without mediators, taste new samples of products and familiarize with them, conclude mutually beneficial contracts. Выставки позволяют без посредников встретиться со своими покупателями и потребителями, провести дегустацию и ознакомить их с новыми образцами продукции, заключить взаимовыгодные контракты.
According to scientists, the greatest genetic similarity with samples from the Island was shown by modern Siberian populations, mainly in the Yenisei River basin. По данным учёных наибольшее генетическое сходство с образцами Большого Оленьего острова проявили современные популяции Сибири, главным образом в бассейне Енисея.
10 lamps, 30 protective glasses and 3 protective gratings should be provided together with the samples. Вместе с образцами должно быть представлены 10 ламп, 30 защитных стекол и 3 защитных решетки.
He experimented with samples by adding vinegar or brandy and found that this resulted in the immediate immobilization or killing of the organisms suspended in water. Левенгук проводил эксперименты с образцами, добавляя уксус или бренди и выяснил, что это привело к немедленной потере подвижности или уничтожению организмов, находящихся в воде.
Six containers holding samples of every Class A infectious substance - Шесть контейнеров с образцами всех биологических агентов категории А:
We can compare it to the samples that were taken from the imposter when she turned up last year. Мы проверим их с образцами, которые были взяты у лже-Мины, когда она появилась в прошлом году.
Only the blocks between these samples should be considered to be approved. Для целей официального утверждения должны учитываться только блоки, изготовленные между этими образцами;
The network of laboratories was expanded and samples of seized drugs and analytical results were exchanged to develop operational intelligence activities, including identification of emerging drug manufacturing trends. Была расширена сеть лабораторий, и был налажен обмен образцами конфискованных наркотиков и результатами аналитической работы для организации оперативной разведывательной деятельности, включая выявление новых тенденций в производстве наркотических средств.
Go, both of you, I'll stay here and keep working on the samples, see what I can figure out. Уходите, оба, а я останусь и продолжу работу над образцами, посмотрю, что можно выяснить.
Lunar origin is established by comparing the mineralogy, the chemical composition, and the isotopic composition between meteorites and samples from the Moon collected by Apollo missions. Установление лунного происхождения метеорита производится путём сравнения его химического и изотопного состава с образцами лунного грунта, доставленного с Луны в ходе программы «Аполлон».
DNA samples from skin cells found on the clothing were confirmed to match the missing boys, so we know the items are authentic. Анализ ДНК и клеток кожи совпал с образцами ДНК пропавших мальчиков, так что мы точно знаем, что это их одежда.
Why didn't you test Glen's DNA against the crime scene samples? Почему вы не сверили ДНК Глена с образцами с места преступления?
Peer-to-peer file-sharing techniques such as those used in the now-defunct Napster or, more recently, Kazaa allow interested potential consumers to exchange samples of music at will. Методы обмена файлами, подобные использовавшимся ныне прекратившей свое существование системой Napster, а в последнее время и Kazaa, позволяют заинтересованным потенциальным потребителям при желании обмениваться образцами музыкальных произведений.
The parameters such as angles and distances of those samples shall be the same as in the system. Такие параметры, как углы и расстояние между образцами, должны быть такими же, что и в системе.