| A movie. That's our salvation. | кино и есть наше спасение. |
| The Book of Leaves is our salvation. | Книга Листьев - наше спасение. |
| You're my salvation. | Вы - моё спасение. |
| They're your salvation. | Они - твое спасение. |
| It was my salvation. | То было моё спасение. |
| To your fortunate salvation! | За ваше счастливое спасение! |
| But salvation is at hand! | Но спасение уже близко! |
| I am your salvation or your downfall. | Я твоё спасение или погибель. |
| Inside is where our salvation awaits. | Внутри нас ждет спасение. |
| This will be the salvation of our island. | Это будет спасение нашего острова. |
| Repentance is your salvation. | Ваше спасение - в покаянии. |
| It was my salvation. | Это было мое спасение. |
| This dinner - my salvation. | Этот ужин - мое спасение. |
| I can offer you salvation. | Я могу предложить вам спасение |
| Your serpentine salvation is at hand! | Твое змеистое спасение вот-вот наступит! |
| Prayer is our only salvation. | Молитва наше единственное спасение. |
| Your salvation is his destruction. | Твое спасение в его гибели. |
| It's our salvation, Viv. | Это наше спасение, Вив. |
| Man's salvation is in our hands. | Спасение человечества в наших руках. |
| Still, salvation of a sort. | Что ж, тоже спасение. |
| Eternal salvation and glory. | Вечное спасение и слава. |
| It's our salvation, Pa! | Наше спасение, папаша! |
| Just his price for salvation. | Его цена за спасение. |
| You wish to burn our salvation? | Ты хочешь сжечь наше спасение? |
| Wenck is our salvation. | Венк - это спасение. |