| No, Athan, it's not salvation. | Нет, Эйтан, это не спасение. |
| Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation. | Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение. |
| Have you lost all hope in salvation, John? | Потерял надежду на спасение, Джон? |
| Zod told us it was our salvation. | Зод говорил, это было наше спасение |
| In all the stories we've just looked at, salvation came at a moment of existential peril. | Во всех рассказанных сегодня историях спасение пришло в миг реальной опасности. |
| Europe cannot afford to continue throwing money at the problem and praying that growth and time will bring salvation. | Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление. |
| Shouldn't you be inspiring Hunt's salvation? | Разве вас не воодушевило избавление от Ханта? |
| He would've regarded it as a lifeline, his salvation, | Он расценивал эти отношения, как спасение, избавление. |
| I will have salvation! | Будет моё избавление! Кто, сэр? |
| Mr. Legwaila (Botswana): The blessings of the post-cold-war era may not have been evenly distributed, but for some they have brought about real salvation and redemption from ideological and racial damnation. | Г-н Легваила (Ботсвана) (говорит по-английски): Позитивные итоги окончания "холодной войны", возможно, были неравномерными, однако некоторым они принесли реальное избавление и спасение от идеологического и расового проклятия. |
| It is noteworthy, that this is consistent with the primary end of canon law, namely, the salvation of souls. | Стоит отметить, что это соответствует главной цели канонического права, а именно спасению души. |
| Gina, this is the path to ultimate salvation, | Джина... Это путь к спасению твоей души. |
| I haven't had a drink yet but I'll have one now for his salvation. | Я долго не пил, но должен выпить за упокой его души. |
| Even though you do not see him now, you rejoice with an indescribable and glorious joy... as you attain the goal of your faith... the salvation of your soul. | Хотя вы его не видите... вы радуетесь неописуемой, блаженной радостью... достигая цели вашей веры... спасения души. |
| Are you in need of salvation? | Ты ищешь спасения своей души? |
| A glorious place of everlasting rebirth, perhaps even salvation. | Прекрасное место вечного возрождения и, возможно, вечного блаженства. |
| May be it is connected with some terrible sin with the loss of eternal salvation, with some bargain with the devil... | Может быть, она сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором... Подумайте: вы стары; |
| "Yellow Raven" was covered by Swedish progressive metal band Pain of Salvation on their Linoleum EP in 2009. | «Yellow Raven» была исполнена шведской прогрессив-метал-группой Pain of Salvation на EP Linoleum. |
| Films in the main role played great actor Sam Worthington ("Avatar", "Terminator Salvation"). | Фильмы на главную роль сыграл великий актер Сэм Уортингтон ("Аватар", "Terminator Salvation"). |
| The album was recorded at the legendary Carlyle Hotel during Hall's musical show "Sin & Salvation", which ran for two weeks. | Альбом был записан в легендарной гостинице Карлил в течение музыкального шоу Холл «Sin & Salvation», которое длилось две недели. |
| Terminator Salvation is a third person shooter where the player needs to "constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress." | Terminator Salvation является шутером от третьего лица, где игрок должен постоянно двигаться, защищать фланг, прикрывать огнём и использовать чужой отряд для продвижения вперёд Оригинальный текст (англ.) constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress. - сайт |
| Pain of Salvation covered the song live in 2001 together with Dream Theater's Mike Portnoy. | Pain of Salvation вживую исполнили кавер на песню в 2001 с Майком Портной из Dream Theater. |
| Nine months of supplication on our part for salvation from a full-scale war were in vain. | В течение девяти месяцев мы умоляли спасти нас от полномасштабной войны, однако наши усилия оказались напрасными. |
| One day, a mysterious girl named Luna was summoned by the people in order to bring the salvation of mankind. | Однажды появляется таинственная девочка по имени Луна и заявляет, что пришла, чтобы спасти человечество. |
| He has warned me that at the beginning of the 19th century, the world will perish unless I sacrifice myself for his salvation. | Он предупредил меня, что в начале 19 столетия весь мир исчезнет, если я не пожертвую собой, чтобы его спасти. |
| A device that could finally build a road to our salvation. | Устройство, которое, наконец может спасти нас от гибели. |
| But I found my salvation in Peron, may the nation | Но я нашла свое спасение в Пероне. Так пусть нация позволит ему спасти ее, как он спас меня. |
| Dr Samuels is helping me, he's my salvation. | Мне помогает Доктор Сэмюэлс, он мой спаситель. |
| It has been given many names throughout the history, such as "The Sword of Salvation", "The Sword of Heroes" and "The Ultimate Sword", among others. | На протяжении многих лет ему было дано множество имён, таких как «Меч Спаситель», «Меч Героев» и «Совершенный меч» и другие. |
| Korinna Moon Bloodgood (born September 20, 1975) is an American actress and model, known for her role as Lt. Blair Williams in the 2009 film Terminator Salvation and as Anne Glass in the TNT television series Falling Skies. | Коринна Мун Бладгуд (англ. Korinna Moon Bloodgood; род. 20 сентября 1975) - американская актриса и модель, известная по своей роли лейтенанта Блэр Уильямс в фильме «Терминатор: Да придёт спаситель». |
| Yelchin played supporting roles in two blockbuster films released in May 2009: Star Trek, in which he played teenage navigator Pavel Chekov, and Terminator Salvation, in which he played a young Kyle Reese. | В 2009 году вышли два блокбастера с его участием: «Звёздный путь», где он исполнил роль Павла Чехова, и «Терминатор: Да придёт спаситель», где он сыграл роль юного Кайла Риза. |
| Terminator Salvation is a third-person shooter action video game, released on May 19, 2009 to coincide with the release of the film of Terminator Salvation on the same week. | Термина́тор: Да придёт спаситель) - видеоигра, шутер от третьего лица, выпущенная 19 мая 2009 года, по совпадению одновременно с выходом фильма Терминатор: Да придёт спаситель на той же неделе. |