Английский - русский
Перевод слова Salvation
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Salvation - Спасение"

Примеры: Salvation - Спасение
Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation. Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение.
Perhaps our salvation, our peace, lies only in bloodshed. Возможно, нашё спасение, наше умиротворёние и состоит только в кровопролитии.
Maybe they found a little salvation working for Dwight. Может, во служении Дуайту они обрели некоторое спасение.
I was praying for his salvation. Я молился за спасение его души.
And here comes the salvation through this parasitic wasp. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
But she is also your salvation, Queen. Но она же и твоё спасение, королева.
This marriage could be your salvation. Эта женитьба - для тебя спасение.
With long life I will satisfy him and show him my salvation. Долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое .
If the fear becomes a powerful, comes to salvation. Если страх становится всемогущим, приходит спасение.
It would seem to be your only chance for salvation. Это ваш единственный шанс на спасение.
I am your salvation, and Mikael, he was not always a demon. Я твое спасение, и Майкл не всегда был демоном.
This offer is your last chance at salvation. Это предложение - твой последний шанс на спасение.
It is a fitting paradox that our salvation comes at the hands of our most infamous child. Это такой парадокс, что наше спасение приходит из рук нашего самого постыдного потомка.
He added that, while M23 was unable to carry out military operations because it was negotiating in Kampala, "salvation needed to come from South Kivu". Он добавил, что, хотя Движение 23 марта не имеет возможности проводить военные операции, поскольку оно участвует в переговорах в Кампале, «спасение должно прийти из Южного Киву».
Because you, monsieur, offered her salvation if she did and... the fires of hell if she did not. Потому что вы, месье, обещали спасение за это и адское пекло если не согласится.
What it comes down to is we're your only salvation. В конечном счете, Карен, мы - ваше единственное спасение.
Music stacked up like wooden blocks is the only salvation Музыка, сложенная как деревянные кубики, вот единственное спасение
Have you lost all hope in salvation, John? Потерял надежду на спасение, Джон?
'The truth is our salvation, so that the memory of our lost loved one 'is served justice and at peace. Правда - наше спасение, поэтому память о наших ушедших любимых это торжество правосудия и мира.
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord. Хорошо, что один должен ждать спокойно спасение
"Between love and rebellion, salvation is far from sinners." "Сыны восставшие, спасение вдали от зла".
Twenty years ago when the corporations bailed out our failed governments, they sold it to us as salvation... Двадцать лет назад, когда корпорации поручились за наши расточительные власти, нам это выдали за спасение...
What salvation can they bring you? Какое спасение они могут принести вам?
John Doerr sees salvation and profit in greentech Джон Доерр видит спасение и прибыль в зеленыхтехнологиях
Every morning it arrives at 11 o'clock, bringing salvation. Чай каждый утро ровно в 11:00 - спасение от всех бед.