Английский - русский
Перевод слова Salvation
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Salvation - Спасение"

Примеры: Salvation - Спасение
And here comes the salvation through this parasitic wasp. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
My only salvation is escaping reality. Моё единственное спасение - в бегстве от реальности.
Their salvation was out of your hands. Их спасение было в их руках, а не в твоих.
Inside this spectral light is salvation. А ведь в этом неземном свете - спасение.
We offered him salvation and he gladly accepted. Мы предложили ему спасение, и он с радостью согласился.
Let me climb the tower and pray for the salvation of my soul. Позвольте мне подняться в башню и помолиться за спасение моей души.
For mine eyes have seen Thy salvation. Ибо увидели очи мои спасение Твое.
And I will pray for the salvation of your soul. И я буду молиться за спасение твоей души.
Here in this place, We offer salvation. Здесь, в этом месте мы предлагаем спасение.
It is clear that the mountains for me was a chance for salvation. Понятно, что горы для меня были шансом на спасение.
The voice of my true Father offering salvation. Голос моего настоящего Отца, предлагавшего спасение.
But I found my salvation in Perón Но я нашла свое спасение в Пероне.
To him, all good things, trout as well as eternal salvation, come by grace. Для него всё хорошее, как форель, так и вечное спасение, давалось по благодати,...
He granted you salvation in heaven. Он пожаловал вам спасение в раю.
Mum, do you think Bobby got salvation? Мама, как ты думаешь, Бобби обрёл спасение?
Not just any old something - salvation. Ќе просто что-то из старого - спасение.
Suffer no more, but trust in thy salvation. Страдания закончены, но вера твоё спасение.
Logan Moore, child of a broken home who found solace and salvation on a skateboard. Логан Мур, дитя распавшейся семьи, нашел покой и спасение в скейтборде.
There's no doubt that she's his salvation. И нет сомнений в том, что она - его спасение.
I see mutants as our salvation. Я вижу в мутантах наше спасение.
When you see them walk up you'll know salvation is nigh. Когда Вы увидите, что они приближаются Вы будете знать, что спасение почти рядом.
I came to believe it was my salvation. Я уверовал, что это мое спасение.
Then hold onto that choice, because it's your salvation. Тогда держитесь за этот выбор. потому что это Ваше спасение.
That one day wounds would be healed and salvation could be found. Однажды раны будут исцелены и спасение будет найдено.
His salvation is out of your hands. Его спасение уже не в ваших руках.