Английский - русский
Перевод слова Salvation
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Salvation - Спасти"

Примеры: Salvation - Спасти
Claim victory and salvation for your brother. Стать победителем и спасти своего брата.
Nine months of supplication on our part for salvation from a full-scale war were in vain. В течение девяти месяцев мы умоляли спасти нас от полномасштабной войны, однако наши усилия оказались напрасными.
That is the only possible means of salvation in the region. Это единственный возможный путь спасти регион.
He can be the instrument of your salvation or your demise. Он может либо спасти вас, либо уничтожить.
The only hope for the survival of humanity is the Ghost Jungle - thousands of square miles of mutated vegetation that may be the planet's salvation. Единственная надежда человечества выжить - Джунгли Призрака, тысячи квадратных миль мутировавшей, абсорбирующей яды растительности, способной спасти планету.
One day, a mysterious girl named Luna was summoned by the people in order to bring the salvation of mankind. Однажды появляется таинственная девочка по имени Луна и заявляет, что пришла, чтобы спасти человечество.
He has warned me that at the beginning of the 19th century, the world will perish unless I sacrifice myself for his salvation. Он предупредил меня, что в начале 19 столетия весь мир исчезнет, если я не пожертвую собой, чтобы его спасти.
You were to lead me to this point and I, in turn, would lead my people to salvation. Ты должен был привести меня сюда, а я, в свою очередь, спасти свой народ.
I hope that you understand our concerns because, if this is the case, the suggestions presented above will be accepted as a good working basis for implementing measures that will be able to contribute to the salvation of the Angolan peace process. Надеюсь, что Вы понимаете нашу обеспокоенность, поскольку, если дело обстоит именно так, изложенные выше предложения будут приняты в качестве хорошей рабочей основы для осуществления мер, которые смогут помочь спасти мирный процесс в Анголе.
The salvation of the Middle East and the end of its tragedies depend upon the renunciation of the logic of war and on the continuation of the peace process, on the basis of mutual trust, goodwill and compliance with commitments. Чтобы спасти Ближний Восток и положить конец его трагедиям, необходимо отказаться от логики войны и продолжать мирный процесс на основе взаимного доверия, доброй воли и выполнения взятых обязательств.
I can offer you salvation. Я готов вас спасти.
A device that could finally build a road to our salvation. Устройство, которое, наконец может спасти нас от гибели.
But I found my salvation in Peron, may the nation Но я нашла свое спасение в Пероне. Так пусть нация позволит ему спасти ее, как он спас меня.
"She worked for the salvation of others". Они отдали свои жизни, чтобы спасти других людей».