And where there is salvation, there is hope. |
А где есть спасение, там надежда. |
And my only salvation's in the next world. |
И моё спасение лежит в мире ином. |
We must believe there is hope of salvation for each and every one of them. |
Мы должны верить, что есть надежда на спасение для каждой из них. |
But salvation lies in the jungles of New Spain. |
Спасение находится в джунглях Новой Испании. |
Try as they might to get Hope some salvation, her ill-equipped family caused more irritation. |
Изо всех сил стараясь заслужить Хоуп спасение, её некомпетентная семья причинила только раздражение. |
Those children are my salvation, my chance to make this world a better place. |
В этих детях - мое спасение, мой шанс сделать мир лучше. |
No man can put a price on salvation. |
Никто не в праве назначать цену за спасение. |
I think this is the only salvation now. |
В настоящее время это единственное спасение. |
Love. That's why Mallory's my salvation. |
Вот почему Мэлори - моё спасение. |
Persecuting by fanatics, they found their salvation in death. |
Преследуемые фанатиками, они находят своё спасение в гибели. |
Sweet to those of us, who know the salvation that awaits. |
Услада для тех, кто знает, что их ожидает спасение. |
About stronger men than me, reaching their salvation. |
Насчет людей сильнее меня, нашедших свое спасение. |
I do not await the future... anticipating salvation, absolution or even enlightenment. |
Я не дожидаюсь будущего, предвкушая спасение, освобождение, ни даже просветление. |
I try to help people find salvation. |
Я пытаюсь помочь людям найти спасение. |
That sword is not a salvation, it is a talisman of evil. |
Этот меч не спасение, это талисман зла. |
I assume that if it hadn't ended well for him salvation would still await him. |
Думаю, что если бы все не закончилось для него хорошо, спасение все равно ожидало его. |
What you call torture, I call salvation. |
Это не мучение, а спасение. |
I'll build a chapel in exchange for her salvation. |
В обмен на ее спасение я построю часовню. |
But it is Hades who now offers us salvation. |
Но теперь спасение нам предлагает Аид. |
And I am your only hope of salvation. |
И я - твоя единственная надежда на спасение. |
We thank you, Lord, for your love and salvation, but we are afraid. |
Мы благодарны, Господи, за твою любовь и спасение, но мы боимся... |
Unfortunately, to find salvation, we still had to climb more dunes. |
К несчастью, чтобы найти спасение, нам всё ещё нужно было взобраться на множество дюн. |
But my salvation was near - it's true what they say. |
Но мое спасение близко - в этом они правы. |
But we won't die, because our salvation is here. |
Но мы не умрем, потому что наше спасение здесь. |
I want you to understand that this salvation I've arranged for you is contingent. |
Я хочу, чтобы ты понял, что я предлагаю тебе условное спасение. |