Английский - русский
Перевод слова Sahara
Вариант перевода Сахары

Примеры в контексте "Sahara - Сахары"

Примеры: Sahara - Сахары
Living in the rich biosphere of Africa south of the Sahara, the Nile crocodile may come into contact with multiple other large predators. Живя в богатой биосфере Африки к югу от Сахары, нильский крокодил может пересечься с другими крупными хищниками.
At that time the Sahara's climate was humid. В это время на территории Сахары климат был влажным.
We know that gold powder from Sudan together with egyptian slaves constitutes the principal element of trade in the Sahara. Известно, что золотая пыль Судана вместе с черными рабами... ЕГИПЕТ... главный предмет незаконной торговли в районе Сахары.
Just south of the Sahara we find the Sahel. К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель.
We Germans must get used to all climates, from Russia to the Sahara. Нам, немцам, нужно привыкать к любому климату, от России до Сахары.
But nothing can compare to the sky in the Sahara. Но ничто не может сравниться с ночным небом Сахары.
The majority are estimated to be over 2000 years old, with very little regeneration due to the increasing desertification of the Sahara. Большинство из них очень стары (более 2000 лет), и размножение происходит чрезвычайно медленно из-за дальнейшего опустынивания Сахары.
Robert Lecourt becomes Minister of Overseas Departments and Territories and of the Sahara. Робер Лекур становится министром заморских департаментов и территорий и по делам Сахары.
Much of the Sahara is uninhabitable, but there are rare places where there is some possibility of survival. БОльшая часть Сахары необитаема, но существуют кое-какие редкие места, где есть возможность выжить.
These pools offer another glimpse of the Sahara's past. Эти водоёмы дают ещё одну возможность заглянуть в прошлое Сахары.
The Africa team struggled under the burning sun and driving winds that are hallmarks of the Sahara. Команда "Африки" сражалась с палящим солнцем и неистовыми ветрами - отличительными чертами Сахары.
Belgium also contributes to the Special Programme for Africa, which aims to combat drought and desertification south of the Sahara. Бельгия также способствует осуществлению Специальной программы для Африки, нацеленной на борьбу с засухой и опустыниванием к югу от Сахары.
Morocco had agreed to the organization of the referendum in order to confirm the Moroccan character of the Sahara. Марокко согласилось на проведение референдума с тем, чтобы подтвердить принадлежность Сахары Марокко.
Mother-to-child transmission of HIV is eroding improvements in child survival in several of the most affected countries in Africa south of the Sahara. Передача ВИЧ-инфекции от матери ребенку сводит на нет достижения в области выживания детей в ряде наиболее сильно пострадавших стран Африки к югу от Сахары.
Like other countries south of the Sahara, Chad has a larger female than male population. Как и в других странах южной части Сахары, число женщин превышает число мужчин.
Togo is a State situated in west Africa to the south of the Sahara. Того - государство в Западной Африке к югу от Сахары.
Some delegations stressed the significance of natural emission sources, such as sea salt and dust from the Sahara. Ряд делегаций подчеркнули значение природных источников выбросов, таких, как морская соль и потоки пыли из Сахары.
Such models and other methods might reveal changes of toxic properties of long-range transported PM, e.g. windblown Sahara dust. Такие модели наряду с другими методами позволяют выявлять изменения в токсичных свойствах ТЧ, переносимых на большие расстояния, например переносимой ветрами из Сахары пыли.
AIDS continues to be the major preoccupation of countries in Africa south of the Sahara, including my country, Ethiopia. СПИД по-прежнему является огромной проблемой для африканских стран к югу от Сахары, в том числе и моей страны - Эфиопии.
According to WHO, nine out of ten cases of malaria occur in sub-Saharan Africa south of the Sahara. По данным ВОЗ, девять десятых случаев заболеваний малярией приходится на страны Африки к югу от Сахары.
As of February 2003, at least eight countries in Africa south of the Sahara have prioritized malaria through such approaches. По состоянию на февраль 2003 года по меньшей мере в восьми странах Африки к югу от Сахары в рамках таких подходов борьба с малярией была указана в качестве одного из приоритетов.
The HIV/AIDS pandemic poses a serious threat to the development of Africa south of the Sahara. Пандемия ВИЧ/СПИД представляет серьезную угрозу развитию стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
Only in Africa south of Sahara did average annual agricultural production growth over the period fall short of 3 per cent. Только в странах Африки к югу от Сахары средние ежегодные темпы роста сельскохозяйственного производства за этот период составили чуть менее З%.
Thus, the Sahara populations will themselves run their affairs democratically, through legislative, executive and judicial bodies enjoying exclusive powers. Таким образом, население Сахары будет управлять своими делами демократическим путем через посредство законодательных, исполнительных и судебных органов, пользующихся исключительными полномочиями.
In Africa south of the Sahara more than half the women aged over 25 were illiterate. В регионе Африки к югу от Сахары более половины женщин старше 25 лет неграмотны.