Английский - русский
Перевод слова Sahara
Вариант перевода Сахары

Примеры в контексте "Sahara - Сахары"

Примеры: Sahara - Сахары
Most consumption is in rural areas. It ranges from about 10 per cent in China, to about 34 per cent in India and over 75 per cent in a few African countries south of the Sahara. Наибольший уровень потребления отмечается в сельских районах, где он колеблется от 10 процентов в Китае до порядка 34 процентов в Индии и до более чем 75 процентов в ряде африканских странах к югу от Сахары.
During 2000, UNIDO laid the foundations for a number of new integrated programmes covering all regions, although priority continued to be paid to Africa south of the Sahara and to least developed countries that account for over half its integrated programmes. В 2000 году ЮНИДО заложила основы для разработки ряда новых комплексных программ, охватывающих все регионы, при этом первоочередное внимание по-прежнему уделялось странам Африки к югу от Сахары и наименее развитым странам, на которые приходится свыше половины комплексных программ Организации.
Many countries are already using impact indicators, and many of them are already actively participating in regional or subregional initiatives for harmonizing indicators (these include the South American countries and the Sahara and the Sahel Observatory). Многие страны уже используют показатели достигнутого эффекта, и многие из них уже активно участвуют в региональных или субрегиональных инициативах по согласованию показателей (к их числу относятся страны Южной Америки и Центр наблюдения для Сахары и Сахели).
(c) Active cooperation between the AMU, CILSS and the Sahara and Sahel Observatory (OSS) for the purpose of setting up a regional consultation facility aimed at developing research and development programmes in the area of desertification control; с) осуществление активного сотрудничества между САМ, КИЛСС и Центром наблюдения для Сахары и Сахели (ОСС) с целью создания регионального консультационного форума для разработки программ НИОКР по борьбе с опустыниванием;
Noting with appreciation the work undertaken by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) on their initiative on the development of benchmarks and indicators, с признательностью принимая к сведению работу Центра наблюдения для Сахары и Сахели (ОСС) и Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС) над их инициативой по разработке критериев и показателей,
(x) Enhance regional cooperation, including the African Union Green Wall for the Sahara Initiative, and global cooperation, North-South, South-South and triangular; х) укреплять региональное сотрудничество, в том числе в рамках Инициативы Африканского союза по созданию «зеленой стены» для Сахары, а также глобального сотрудничества по линии Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества;
The data received can be used in all the economic development programmes that are in line with development and planning policies at the national and regional levels, especially in bringing together the states of the Sahel and the Sahara; Полученные данные могут быть использованы во всех программах экономического развития, соответствующих политике развития и планирования на национальном и региональном уровнях, в особенности в области сближения стран Сахели и Сахары;
Report of the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel (CILSS) and the Sahara and Sahel Observatory (OSS) on their initiative on the development of benchmarks and indicators Доклад Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахели (КИЛСС) и Центра наблюдения для Сахары и Сахели (ОСС) об их инициативе по разработке критериев и показателей
So - so the fact that the - the last rock we found Was buried under the sahara desert doesn't mean anything? То есть... тот факт, что его камень был в песках Сахары, вас не смущает?
That's in the middle of the Sahara. Тимбукту находится посреди Сахары!
These are the Sahara's legendary singing dunes. Это знаменитые поющие пески Сахары.
Racial discrimination: International meeting of experts on all forms of discrimination based on racial or national origin or any other grounds, in South Africa and in the Sahara (Cotonou, June 1997 - in English and French); "Расовая дискриминация: международное совещание экспертов по всем формам дискриминации по признакам расы, национального происхождения или любым другим признакам, в южной части Африки и регионе Сахары" (Котону, июнь 1997 года, на английском и французском языках);
Sand Pirates of the Sahara. "Песчаные пираты Сахары".
In an attempt to promote the sharing of water resources in Africa, the African Water Facility and the Sahara and Sahel Observatory recently signed a grant agreement worth €487,800 to finance the joint GEO-AQUIFER Knowledge Improvement and Northern Sahara Aquifer System Project. В стремлении наладить обмен водными ресурсами в Африке Африканский фонд по водным ресурсам и Сахаро-Сахелианская обсерватория подписали недавно соглашение о предоставлении субсидии в размере 487800 евро на цели финансирования совместного проекта «Повышение качества знаний о водоносном горизонте и ГЭП и система водоносного горизонта Северной Сахары.
Hassānīya, is spoken by about 0.7% of the population mainly in the southern sahara regions of Morocco. На хасания говорят около 0,7 % населения в основном в южных регионах и спорной территории Западной Сахары.
This agreement was in conflict with the Law on decolonization of Sahara, ratified by the Spanish Parliament (Cortes) on November 18. Данные соглашения противоречат Закону о деколонизации Западной Сахары, ратифицированному испанским парламентом 18 ноября.
Just south of the Sahara we find the Sahel. К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель.
Simultaneous attacks had been launched throughout Spanish Sahara, overrunning garrisons and ambushing convoys and patrols. Одновременно они проводили атаки со стороны Испанской Сахары, нападая на гарнизоны и устраивая засады на конвои и патрули.
Like the macaques, his forebears were refugees from the advancing Sahara. Как и у маготов, его прародители бежали от надвигающейся Сахары.
In spite of the Sahara's reputation, less than one-fifth of it is sand. Несмотря на репутацию Сахары, песок занимает меньше одной пятой её части.
The European Union called on Sunday for a final, lasting and mutually acceptable political settlement for the Sahara issue. Европейский союз (ЕС) выступал в воскресенье в пользу "окончательного политического, долговременного и взаимоприемлемого" решения в вопросе Сахары.
And it shelters one of the most unlikely survivors of the Sahara's wetter past... Nile Crocodiles. И здесь живет представитель более зеленого прошлого Сахары - нильский крокодил.
It forms a basin which is protected from the desertic climate of the Sahara by the Anti-Atlas mountains and is one of Morocco's most fertile regions. Образует долину, защищённую Антиатласским хребтом от пустынного климата Сахары и являющуюся вследствие этого одним из самых плодородных районов Марокко.
An amazing record of the colonization of the Sahara 5,000 years ago is been sitting out there waiting for us to go back. So, really exciting. Удивительный артефакт колонизации Сахары периода 5000 лет назад, пролежал там в ожидании нашего возвращения.
They made us all board atruck to take us into the Sahara. Посадили в грузовик и отвезли до Сахары.