Английский - русский
Перевод слова Sad
Вариант перевода Жаль

Примеры в контексте "Sad - Жаль"

Примеры: Sad - Жаль
It's so sad about Peter. Мне так жаль Питера.
Too bad, so sad. Слишком плохо, мне так жаль.
I feel so sad for him. Мне так жаль его.
Why are you sad? Почему тебе его жаль?
I still think it's just so sad she felt like she had to go through that all by herself, you know? Так жаль, что ей пришлось пройти через всё это одной, понимаешь?
That's pretty sad He talks like a waiter Жаль, что речь как у грузчика.
Sad about the drip. Жаль, но ты под капельницей.
Sad to see him go. Жаль, что он уходит.
Sad, isn't it? Жаль, не так ли?
I'm a bit sad Lucie didn't come with us. Жаль, что Люси не поехала.
It's so sad to be leaving you. Мне жаль расставаться С вами.
You're sad and pathetic, and I pity you - only reason I'm giving you a head's up. Ты вечно грустная и печальная, мне тебя жаль, только поэтому предупреждаю:
If it were to end so messily like this, I would also feel sorry and sad. Если всё именно так закончится, мне будет очень жаль своей работы.
It's, like, sad and stuff. Рэд, мне жаль вашу маму.
It's so sad about Talia. I was really sorry to hear about it. Прискорбно то, что случилось с Тальей, мне очень жаль.
Sad Archer wasn't there. Жаль Арчера не было там.
Sad I couldn't. Жаль, что не смог.
Sad to see her go. Жаль, что она уехала.
I really feel sad about that. Жаль, что он уехал.
Sad to think the closest you'll get is being buried under one. Очень жаль, но... тебе светит разве что быть в нем погребённым.
So sad they had to fade it Жаль, что это предалось забвению