He went down like a sack of potatoes? |
Он упал, как мешок с картошкой. |
If I should bring my sack with the big dollar sign on it. |
Стоит ли мне взять с собой свой мешок с большим символом"$". |
Where is that pox-ridden sack of deformities known as my hand maiden? |
Где этот чумной мешок уродства, более известная как моя служанка? |
Well, we can put 'em in a sack and take them to the city with us. |
Ну, мы можем положить их в мешок и взять их с собой в город. |
Lois couldn't afford a flour sack, much less a mink. |
Луи не могла даже мешок муки купить, не говоря уже о шубе. |
I'll pack you a sack full of food to go. |
Я дам тебе на дорогу целый мешок еды. |
But in those days, a single sack of nutmeg could buy you a town house in London. |
Но в те дни, на 1 мешок мускатного ореха можно было купить особняк в Лондоне. |
The claim made by Mr. Bayrak in the investigation proceedings that a sack had been pulled over his head is incorrect. |
Высказанное г-ном Байраком в ходе следствия утверждение о том, что ему на голову был надет мешок, не соответствует действительности. |
On 30 December, the GSS confirmed that it was subjecting a Hamas activist to sleep deprivation, covering his head with a sack and playing loud music. |
30 декабря СОБ подтвердила, что лишала сна одного из активистов движения ХАМАС, одевая ему на голову мешок и заставляя слушать громкую музыку. |
no, a two hundred kilogram sack fell on him. |
Нет, на него упал 200-киллограмовый мешок. |
And yet he won't prove it by putting Lady Rochford in a sack and dropping her in the river. |
А как дошло до дела, отказывается засунуть в мешок леди Рочфорд и зашвырнуть в реку. |
One example was mentioned by the World Customs Organization on the necessity to educate and train people on the ground so that they know what was happening when a sack of fertilizer disappeared, for instance. |
В качестве одного из примеров Всемирная таможенная организации упомянула необходимость просвещать и готовить людей на местах, с тем чтобы они знали, а что происходит, например, когда исчезает мешок с удобрениями. |
How do you get all of the presents in the sack? |
А как все подарки влезают в твой мешок? |
Another guy came out of that stairwell heading for his car and saw a Santa... Holding a kid by his leg and stuffing him into a sack. |
Другой парень, выходя по этой лестнице направлялся к своей машине, и увидел Санту... который схватил ребёнка за ногу и запихнул его в мешок. |
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree. |
Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево. |
Rope around my neck, I'm being carried off like a sack! |
Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок! |
You know, when I was in high school, we had to spend a week carrying around a sack of flour, pretending it was a kid. |
Знаешь, когда я учился в старших классах, мы были обязаны провести неделю, нося с собой мешок муки и притворяясь, что это - ребёнок. |
stuffed into a sack and tossed into the frigid waters of the Chesapeake Bay. |
засунули в мешок и бросили в холодных водах Чесапикского залива. |
In Rutshuru territory, it is mostly FDLR personnel who provide security for charcoal production in the park, charging a tax of $4 to $6 per sack of charcoal. |
Что касается округа Рутшуру, то охрану тех, кто занимается в парке производством древесного угля, обеспечивает главным образом персонал ДСОР, облагая налогом в размере 4 - 6 долл. США каждый мешок угля. |
The common name derives directly from the genus name, originally from the Greek θύλakoς (thýlakos), meaning "pouch" or "sack". |
Общее название происходит непосредственно из имени рода, первоначально от греческого θύλakoς (thýlakos), означающего «мешочек» или «мешок». |
At the end of the year, the master put a sack of money before him and told him to take as much as he wanted. |
В конце года хозяин положил мешок с деньгами перед ним и сказал ему взять столько, сколько он хотел. |
Lambert's girth was then enormous; six men of normal size could fit together inside his waistcoat, and each of his stockings was the size of a sack. |
Обхват тела Ламберта был столь велик, что в его жилете могли поместиться шесть взрослых мужчин обычных пропорций; каждый из его чулок был размером с мешок. |
By throwing that sack on my face, you've touched a sensitive issue of mine. |
Ты задел меня тем, что ты бросил в меня мешок. |
If you need something for to tote the gun around? I can give you an empty flour sack for a nickel. |
Если тебе нужно, в чем пистолет таскать, я продам тебе мешок из-под муки всего за пять центов. |
Other common elements in depictions of Inari, and sometimes of their kitsune, include a sickle, a sheaf or sack of rice, and a sword. |
Другие распространённые элементы изображений Инари и (иногда) её кицунэ - серп, связка или мешок риса, меч. |