| You're as white as a sack of flour. | Ты белый, как мешок муки. |
| My sack's emptier than Santa's after Christmas. | Но мешок более пуст, чем Санта после рождества. |
| She's a walking sack of emotions. | Это мешок эмоций, который вытряхивают на сцене. |
| And mine is like a lumpy pumpkin sack dress. | А мой, как мешок одежды неправильной тыквы. |
| So the wall forms a sack, and that's where the food's getting caught. | Таким образом, стенка образует мешок, в котором скапливается пища. |
| You go on and take that sack off now. | Давай, снимай с себя мешок. |
| Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. | Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину. |
| Each brother empties his sack, and it is revealed that Benjamin has the cup. | Каждый брат опустошает свой мешок, и выясняется, что кубок у Вениамина. |
| The confounded robbers untie the sack from which the Cat jumps out. | Ничего не понимающие Разбойники развязывают мешок и оттуда выпрыгивает Кот. |
| Note the simple burlap sack, the kind you'd find in any home. | Обратите внимание на обыкновенный холщовый мешок, такой, какой можно найти в каждом доме. |
| It looks like an old sack of potatoes you bought at the market. | Как старый мешок с картофелем, который ты купила на рынке. |
| And the bellboy eventually gets the sack. | В конце концов, Папаше, наконец, удается взять мешок. |
| Wears old Japanese clothes and a burlap sack on his head. | Носит традиционную японскую одежду и мешок на голове. |
| Now we got a big sack of nothing. | Теперь у нас большой мешок ничего. |
| Come on, open your eyes, you lying, squirrelly sack of... | Открой глаза, ты лживый, изворачивающийся мешок... |
| I'll get another sack for the sludge. | Возьми еще один мешок с саней. |
| Or else I throw the thing in a paper sack and drive it myself. | Иначе я брошу эту штуку в бумажный мешок и увезу ее сам. |
| I can give you an empty flour sack for a nickel. | Я могу продать тебе мешок из-под муки за 5 центов. |
| Harry Seldon will be out of this sack within ten seconds. | Гарри Селдон покинет этот мешок через десять секунд. |
| I got two more months laying here like a sack of potatoes. | Мне еще два месяца вот так лежать, как мешок с картошкой. |
| Then left him in the lot like a sack of dirty laundry. | Потом бросили его, как мешок с грязными шмотками. |
| Got a sack of cranberries on the floor. | У меня на полу мешок с клюквой. |
| Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. | Благородные леди продают свои бриллианты за мешок картофеля. |
| I don't think so, you putrid sack of decaying flesh. | Я так не думаю, гнилой мешок распадающейся плоти. |
| It is said that an empty sack cannot stand by itself. | Существует поговорка о том, что пустой мешок не может стоять сам по себе. |