Английский - русский
Перевод слова Sack
Вариант перевода Мешок

Примеры в контексте "Sack - Мешок"

Примеры: Sack - Мешок
You're as white as a sack of flour. Ты белый, как мешок муки.
My sack's emptier than Santa's after Christmas. Но мешок более пуст, чем Санта после рождества.
She's a walking sack of emotions. Это мешок эмоций, который вытряхивают на сцене.
And mine is like a lumpy pumpkin sack dress. А мой, как мешок одежды неправильной тыквы.
So the wall forms a sack, and that's where the food's getting caught. Таким образом, стенка образует мешок, в котором скапливается пища.
You go on and take that sack off now. Давай, снимай с себя мешок.
Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину.
Each brother empties his sack, and it is revealed that Benjamin has the cup. Каждый брат опустошает свой мешок, и выясняется, что кубок у Вениамина.
The confounded robbers untie the sack from which the Cat jumps out. Ничего не понимающие Разбойники развязывают мешок и оттуда выпрыгивает Кот.
Note the simple burlap sack, the kind you'd find in any home. Обратите внимание на обыкновенный холщовый мешок, такой, какой можно найти в каждом доме.
It looks like an old sack of potatoes you bought at the market. Как старый мешок с картофелем, который ты купила на рынке.
And the bellboy eventually gets the sack. В конце концов, Папаше, наконец, удается взять мешок.
Wears old Japanese clothes and a burlap sack on his head. Носит традиционную японскую одежду и мешок на голове.
Now we got a big sack of nothing. Теперь у нас большой мешок ничего.
Come on, open your eyes, you lying, squirrelly sack of... Открой глаза, ты лживый, изворачивающийся мешок...
I'll get another sack for the sludge. Возьми еще один мешок с саней.
Or else I throw the thing in a paper sack and drive it myself. Иначе я брошу эту штуку в бумажный мешок и увезу ее сам.
I can give you an empty flour sack for a nickel. Я могу продать тебе мешок из-под муки за 5 центов.
Harry Seldon will be out of this sack within ten seconds. Гарри Селдон покинет этот мешок через десять секунд.
I got two more months laying here like a sack of potatoes. Мне еще два месяца вот так лежать, как мешок с картошкой.
Then left him in the lot like a sack of dirty laundry. Потом бросили его, как мешок с грязными шмотками.
Got a sack of cranberries on the floor. У меня на полу мешок с клюквой.
Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. Благородные леди продают свои бриллианты за мешок картофеля.
I don't think so, you putrid sack of decaying flesh. Я так не думаю, гнилой мешок распадающейся плоти.
It is said that an empty sack cannot stand by itself. Существует поговорка о том, что пустой мешок не может стоять сам по себе.