Английский - русский
Перевод слова Sack
Вариант перевода Мешок

Примеры в контексте "Sack - Мешок"

Примеры: Sack - Мешок
Hit me right on the chin. I'll go down like a sack of potatoes. Дай мне в челюсть, и я рухну, как мешок с картошкой.
Watch what you're doing, you snivelling sack of offal! Смотри, что ты делаешь, ты, ноющий мешок с потрохами!
And now you just stand there like a sack of potatoes! А теперь ты просто стоишь, как мешок с картошкой!
He says he found this sack in an inlet, with his handcart. Что нашел этот мешок у расселины возле своей телеги.
Take the sack full of coal, and carry it to the farrier of Tordinona. Возьми мешок угля и отнеси кузнецу из Тординоны.
Of course back then, Krampus would beat you with a stick before he threw you in his sack. И, конечно, тогда, Крампус лупил тебя розгами, а потом кидал в свой мешок.
No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland. Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей.
Just fall on me like a sack of potatoes! Просто падай на меня, как мешок картошки.
If you have time, buy me a sack of salt, and we will compensate for this. Если время будет, купите мешок соли, вычтем потом из этого.
Too slow and it'll collapse on you, dump you like a sack of spuds. Слишком медленно, и он заглохнет, а вы свалитесь, как мешок картошки.
When I saw the poor lad fall down, and him and that sack. Когда я увидел, что бедолага упал, а на него этот мешок.
like a sack hanging from the ceiling. как мешок, подвешенный к потолку.
And then there are others where you too must wear a sack, lest theirs fall off. А есть те, с которыми ты тоже должен надеть мешок, на случай если ее упадет.
But then he had the sack on top, as well, and a little hole in it. Но нам нем также был мешок с маленькой дырочкой.
Me dad doesn't want 'em so Eddie keeps putting them in a sack. Мой папа не хочет их... и Эдди всё время сажает их в мешок.
Then he turned me over like a sack of potatoes... Затем перевернул меня как мешок с картошкой
A sack, Bernier, a sack and a stone! Мешок, Бернье! Мешок и камень.
I dumped the sack with Larsan, now the sack comes back alone. Я сбросил мешок с Ларсаном в расселину, а выплыл только мешок.
That little sack has enough toys for 300 million children? Этот маленький мешок вмещает игрушки для 300 миллионов детей?
But even if you wore a sack, you'd be the most enchanting one there. Но даже если бы на тебе был надет мешок, Ты была бы самой очаровательной.
I do have a 50 pound sack of rice with one of Sheldon's T-shirts on it. У меня есть 50-фунтовый мешок риса одетый в футболку Шелдона.
Big sack of cash for telling the press, another for playing the decoy. Большой мешок с деньгами за рассказ прессе, ещё один за роль подставной невесты.
Assistant bank manager said she put 120 grand and exploding dye packs into Santa's sack, but it's empty. Помощник управляющего банка сказала, что положила 120 тысяч и пачку банкнот, взрывающихся краской, в мешок Санты, но он пуст.
And we were together for several months, up until this morning when she dumped me like a sack of rotten trash. Нет, она... она была подругой, вообще-то, и мы были вместе несколько месяцев вплоть до этого утра, когда она бросила меня как мешок с гнилой картошкой.
After finally selling for $250, the winning bidder did not take the sack, but donated it back to Gridley to be auctioned off again. После продажи мешка с мукой за 250 долларов победитель торгов не взял мешок, а пожертвовал его Гридли, чтобы снова продать с аукциона.