Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Русской

Примеры в контексте "Russia - Русской"

Примеры: Russia - Русской
The percentage of crime involving registered weapons is minimal, said criminal lawyer Vasily Lesnikov to BBC Russia. Процент хулиганства с зарегистрированным оружием минимален, заявил Русской службе Би-би-си юрист-криминалист Василий Лесников.
Russia was a country of many races and many people of mixed race. Даже Пушкин, который, по мнению многих, стал воплощением русской самобытности, имел африканских предков.
Czarina Catherine of Russia's staff, an Incan jewelry box decorated with a golden eagle. Включая золотой жезл египетского фараона,... скипетр русской царицы Екатерины Великой.
Veneration of another name (that of the schismatic Archbishop of New York, Vitalius, Head of the 'Russian Church outside Russia') instead of the name of the Oecumenical Patriarch. Почитание другого имени (раскольнического архиепископа Нью-Йорка Виталия, главы "русской зарубежной церкви"), а не имени Вселенского патриарха.
Czarina Catherine of Russia's staff, an Incan jewelry box decorated with a golden eagle. скипетр русской царицы Екатерины Великой. И инкский ларец с Золотым Коршуном.
Prince Ivan III introduced Renaissance architecture to Russia by inviting a number of architects from Italy, who brought new construction techniques and some Renaissance style elements with them, while in general following the traditional designs of the Russian architecture. Великого князя Ивана III можно считать родоначальником Ренессанса в России, поскольку именно при нём в России начал работу ряд архитекторов из Италии, которые принесли новые технологии строительства и некоторые элементы Ренессанса, в целом не отдаляясь от традиционной конструкции русской архитектуры.
5.7 Regarding the State party's argument that Mr. Kurbanov is Tajik and should be presumed to master Tajik the author notes that her son speaks only basic Tajik because his schooling was in Russian, moreover he had lived in Russia for a long time. 5.7 Касаясь выдвинутого государством-участником аргумента о том, что г-н Курбанов является таджиком и следовательно должен владеть таджикским языком, автор отмечает, что ее сын плохо владеет таджикским языком, поскольку обучался в русской школе и кроме того долгое время жил в России.
It is from them that our generation, which came into the Church after the end of the Second World War in 1945, has acquired the understanding of the temporary existence of the independent Russian Church Abroad until the liberation of Russia from the Communist yoke. Это повело к чуждому противостоянию между Русской Зарубежной Церковью и Церковью-Матерью, а затем и к странному поведению ряда Архиереев внутри самой Русской Зарубежной Церкви, сначала в России, а теперь и за рубежом.
The English physician Samuel Collins, when visiting Moscow, discovered that, and wrote to his friend Robert Boyle: On our clocks the hands move towards the numbers, in Russia it's the other way around - the numbers move towards the hand. Это дало основание Самюэлю Коллинсу, английскому врачу на русской службе, ехидно заметить в письме к своему другу Роберту Бойлю: У наших часов стрелка движется по направлению к цифре, в России же наоборот - цифры движутся по направлению к стрелке.
Jelačić authored research on historical and literary themes including protopope Avvakum, Dostoevsky, the history of Russia, Russian revolution, and history of Czechoslovakia, Poland, and other Slavic countries. Автор исследований на исторические и литературные темы (о протопопе Аввакуме, о Достоевском, об истории России, о русской революции, об истории Чехословакии, Польши и др.).
In 1917, Drankov tried to make a market of the revolutionary events in Russia by releasing a few "revolutionary" movies, such as Georgy Gapon and Babushka russkoy revolutsii (both 1917), but after the October Revolution he decided to leave Saint Petersburg. В 1917 году Дранков сначала пытается заработать на теме революции и выпускает несколько «революционных» фильмов - например, «Георгий Гапон», «Бабушка русской революции» (оба - 1917), - но после Октябрьской революции решает оставить Петроград.