Примеры в контексте "Ruins - Руин"

Примеры: Ruins - Руин
"During its time in Haiti, the delegation treated more than 1110 patients, conducted 319 successful surgeries, delivered 16 births including three by Cesarean sections and saved many from within the ruins." «В течение своего пребывания на Гаити делегация вылечила более 1110 пациентов, провела 319 успешных операций, приняла 16 родов, в том числе три при кесаревом сечении и извлекла многих людей из руин».
Tolkien borrowed the word from the Anglo-Saxon phrases orþanc enta geweorc ("work of cunning giants") and eald enta geweorc ("old work of giants", which describes Roman ruins). Толкин позаимствовал это слово из англо-саксонских фраз orþanc enta geweorc (орθанк энта гевеорк = «работа коварных великанов») и eald enta geweorc (эалд энта гевеорк = «старая работа великанов», описание древнеримских руин).
Reference was made to proposals for the establishment of a very large fund to be used to bring the developing countries out of poverty, similar to the Marshall Plan which had brought the countries of Europe out of the ruins of the Second World War. Были отмечены предложения о создании довольно большого фонда, который позволил бы вывести развивающиеся страны из состояния нищеты, - фонда, аналогичного Плану Маршалла, благодаря реализации которого удалось поднять страны Европы из руин второй мировой войны.
"Feelings of mercy, love, solidarity are", as the director of the LGW declares, "levers that will raise from the ruins the Solidary Altruistic Ecumenical Society, that is not an utopia, nor an ideology. «Чувства великодушия, любви и солидарности являются», - как указал директор ЛДВ, - «силой, которая поднимет из руин Экуменическое общество солидарности и альтруизма, которое не является ни утопией, ни идеологией.
Or at the Bremen Ruins where I took your powers. Или у Бременских руин, где я забрал твои силы.
How about a map to the Ruins of Kelabra? Может, вам карту Руин КелАбры?
Beautifully designed and located, the Sofitel is perched overlooking the river in the historic old town within easy walking distance of the Ruins of St. Paul's and the Macau terminal. Красиво оформленный Отель Sofitel с видом на реку расположен в историческом Старом городе в нескольких минутах ходьбы от руин собора Св. Павла и терминала Макао.
There are four unique major worlds that make up different layers of the tower: the World of Continent at the base, the World of Ocean on the 5th floor, the World of Sky on the 10th, and the World of Ruins on the 16th. Всего существуют четыре главных мира, каждый расположен на определённом этаже башни: мир континента простирается у основания, мир океана - на 5-м этаже, мир неба - на 10-м, мир руин - на 16-м.
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
No bodies, no ruins. Нет тел, нет руин.
Inscriptions and ruins and artefacts. Часы надписей и руин и артефактов.
There's lots of ruins. Там есть много руин.
Life is re-emerging from the ruins. Жизнь возрождается из руин.
Or scavenged from the ruins. Или вытащили из руин.
In Rome Zucchi produced a number of etchings of capriccio and veduta of classical buildings or ruins. В Риме он выполнил ряд пейзажных офортов и ведута классических зданий или руин.
Furthermore, Bran and Rickon were not found among the ruins of Winterfell. В письме также сообщается, что Бран и Рикон не были найдены среди руин Винтерфелла.
Sight seeing of Roman and Byzantine ruins in ancient Lappa. Осмотр руин древнего города Лаппа времен Рима и Византии.
Around the museum are several ancient walls, which, along with the villa, constitute most of the preserved ruins of Marcianopolis. Вокруг музея находятся несколько старинных стен, которые вместе с виллой составляют ансамбль сохранившихся руин Маркианополя.
American bombardments caused heavy damage (up to 95% of the city was destroyed) and a high number of casualties, which resulted in the martyr city being called "The Capital of Ruins", popularized in a report by Samuel Beckett. Американские бомбардировки вызвали тяжелые разрушения (до 95 % города было разрушено) и большое количество жертв, ирландский писатель и журналист Сэмюэл Беккет назвал город «The Capital of Ruins» («Столица руин»).
In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. На развалинах селения Куйжак члены Миссии по установлению фактов беседовали с тремя мужчинами, собиравшими металлолом среди руин.
The downtown ruins have no determined beginning or end, and the full scope of the space is initially obscure to the player. У руин делового центра нет четкого начала и конца, а полный размер игрового мира поначалу неясен игроку.
Arthur Posnansky, who came to Bolivia at the end of the 19th century, was the first scientist - enthusiast of studying the Tiwanaku ruins. Первым ученым - энтузиастом исследования руин Тиванаку был Артур Познанский, прибывший в Боливию в конце 19 века.
It is believed that many ancient and powerful Highborne artifacts may be found among the ruins of the once-mighty stronghold. Говорят, что среди руин этой некогда мощной крепости можно отыскать немало древних сокровищ Высокорожденных.
The next day, on their way to catch a bus into town, they come upon the ruins of Moy Castle. Утром по дороге на автобусную станцию они проходят мимо руин замка Мой.
In ancient time Hydra was an island inhabited by Dryopian shepherds of which civilization still exist some ruins in Episcope, on the west side of the island. В древности Гидру населяли дриопские пастушьи племена, следы цивилизации которых все еще существуют в виде руин в Епископе, в западной части острова.