With 658,000 copies sold in the US throughout 2017 (800,000 album-equivalent units), From A Room: Volume 1 was the country's sixth highest-selling album of the year, and the best-selling country album. |
С тиражом 658,000 копий в США за весь 2017 год (800,000 альбомных эквивалентных единиц), From A Room: Volume 1 стал 6-м бестселлером года в стране, и первым среди кантри-альбомов. |
Professional studio recordings made at RCA Studio B in Nashville, RCA Studio C in Hollywood, Stax Studio in Memphis, and in the Jungle Room at Graceland. |
Записи сделаны на студиях: «RCA Studio B» в Нашвилле, «RCA Studio C» в Голливуде, «Stax Studio» в Мемфисе, и в Комнате Джунглей (англ. Jungle Room) в Грейсленде. |
Players on both Xbox 360 and Windows PCs could access Game Room through their respective versions of Microsoft's Live online services (Xbox Live and Games for Windows - Live). |
Игроки обеих платформ: ХЬох 360 и ПК (Windows) могут играть друг с другом в Game Room через сервисы (Xbox Live и Games for Windows - Live). |
In January 2002 the RIAA certified The Spirit Room gold for shipments of over 500,000 copies in the United States, and just three months later, in April, the album was certified platinum by the RIAA for shipping over one million copies. |
В январе 2002 года RIAA сертифицировала альбом The Spirit Room в золотом статусе за тираж более 500,000 копий в США, а спустя три месяца - в апреле - сертифицировала в платиновом статусе за 1 млн копий. |
Tony Fletcher wrote that "no toilet in a hotel or changing room was safe" until Moon had exhausted his supply of explosives. |
Флетчер говорил, что «не было такого туалета в отеле, или раздевалки, где было бы безопасно» (англ. no toilet in a hotel or changing room was safe), пока Мун не взрывал свой последний заряд. |
Our hotel has a private minibus shuttle for short trips to Saint Tropez (5 € per room - 1 way). |
Наш отель предлагает вам собственное частное маршрутное такси для непродолжительных поездок в Сен-Тропе (5 € per room - 1 way). |
Clean room design - is the method of copying a design by reverse engineering and then recreating it without infringing any of the copyrights associated with the original design. |
Clean room design (методология «чистой комнаты») - способ копирования дизайна с помощью обратной инженерии, не нарушающий авторских прав и коммерческих тайн, связанных с оригинальным дизайном. |
William Hogarth Tower (1871-1950), of New Jersey, USA was a postage stamp collector who endowed a "stamp room" at Princeton University. |
Уильям Хогарт Тауэр (англ. William Hogarth Tower; 1871 - 14 декабря 1950) - американский священник и филателист из Нью-Джерси, который передал свою коллекцию в дар Принстонскому университету для комнаты почтовых марок (stamp room). |
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. |
Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы». |
Level/area: Warp Room 2. |
Уровень/зона: Шагр Room. |
Room to Read-which builds libraries and schools and provides scholarships in impoverished areas of the world, including Southeast Asia. |
Room to Read - организация, строящая библиотеки и школы и предоставляющая стипендии в бедных районах мира, в том числе в Юго-Восточной Азии. |
Click on the Reading Room to see if the information you want is already posted. |
Нажмите на Reading Room («Читальня»), чтобы проверить, не размещена ли там уже интересующая Вас информация. |
"The Despair Factor" contains the lyrics "My whole life is a dark room... one big dark room," which is a line originally spoken by Winona Ryder in the film Beetlejuice. |
В песне «The Despair Factor» есть слова «My whole life is a dark room... one big dark room», которые принадлежат Вайноне Райдер в фильме «Битлджус». |
The other three levels are Page of Time, Page of Space and the Princess Room, which occur only if the player has acquired the hidden Seals of Solomon. |
Остальные три уровня - это Страница Времени (Page of Time), Страница Пространства (Page of Space) и Комната Принцессы (Princess Room), которые возникают только в том случае, если игрок приобрёл скрытые Печати Соломона (Seals of Solomon). |
The Park Room at the Helmsley serves gourmet cuisine with an extensive wine list. |
В зале Рагк Room подаются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований. |
The attractions which had existed since the opening were taken out, and new areas were added, including an Aztec-themed room and Old England room. |
Некоторые аттракционы, которые существовали с момента открытия центра, были вывезены, были добавлены новые развлекательные зоны, в том числе тематические залы ацтеков и Старой Англии (англ. Old England room). |
Now the General Assembly Room, it was originally a bedroom; its opening into the enfilade was blocked in 1885 by Richard Norman Shaw, who centred the room on his new staircase; the enfilade has been reopened with the restoration of the "Fine Rooms". |
В настоящее время это зал Генеральных ассамблей (General Assembly Room), который изначально был спальней; его открытие в анфиладу было заблокировано в 1885 году Ричардом Норманом Шоу, который вывел сюда центр нового лестничного пролёта; сооружение анфилады было возобновлено с восстановлением «Fine Rooms». |
The album was mastered at cutting room in Stockholm by Thomas Eberger. |
Для мастеринга альбом был отправлен в Cutting Room Томасу Эбергеру. |
The knowledge argument (also known as Mary's room or Mary the super-scientist) is a philosophical thought experiment proposed by Frank Jackson in his article "Epiphenomenal Qualia" (1982) and extended in "What Mary Didn't Know" (1986). |
Ко́мната Мари́и (англ. Mary's Room) - мысленный эксперимент в философии сознания, предложенный Фрэнком Джексоном в статье «Epiphenomenal Qualia» (1982) и расширенный в статье «What Mary didn't know» (1986). |
Rooms: Kingsize Bed Room, Standard Room, Deluxe KingSize Room, Deluxe Standard Room. |
Rooms: Номер с кроватью размера "king-size", Стандартный номер, Deluxe KingSize Room, Стандартный Делюкс. |
Shake The Room (Street Remix) lyrics, please feel free to submit them to us. |
Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Воом! Shake The Room (Street Remix) были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. |
For lunch and dinner, The Park Room serves gourmet cuisine and offers an extensive wine list and pre-theater menu. |
На обед и ужин в зале Рагк Room сервируются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований и меню аперитивов и закусок для тех, кто идет в театр. |
When five years old, he was in an educational TV program, called "Romper Room" and was nearly kicked off for uncontrollable behavior. |
В возрасте 5 лет он участвовал в образовательной программе "Romper Room" и его хотели выгнать за непозволительное поведение. |
"Smooth" was originally conceived by Shur as a song called "Room 17". |
Изначально «Smooth» была придумана Итаалом Шуром под названием «Room 17». |
In the film, he and Tommy Chong are shown attempting to finish a "video album" for their novelty record Get Out of My Room. |
В фильме он и Томми Чонг решают закончить свой новоявленный аудио-альбом Get Out of My Room четырьмя музыкальными клипами. |