Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римский

Примеры в контексте "Rome - Римский"

Примеры: Rome - Римский
St. Peter's in its full glory; the Pope of Rome in cathedra; the Sistine Chapel Choir singing; it would bring tears to one's eyes, Cardinal Borgia. Собор Св. Петра в своей полной славе; Папа Римский на кафедре хор Сикстинской Капеллы поет;
Josephus Flavius identified the Cappadocian Moschoi with the Biblical Japhetic tribe descended from Meshech in his writings on the Genealogy of the Nations in Genesis 10, while Hippolytus of Rome connected Meshech with Illyrians. Иосиф Флавий отождествлял каппадокийских Moschoi с библейским племенем потомков Иафета, происходившим от Мешеха, в своих размышлениях о генеалогии народов, тогда как Ипполит Римский связывал «мешех» с иллирийцами.
The registration number was the provincial code, which is a two-letter code (exception: Rome's code is Roma), and a progressive code, unique for that province, up to 6 characters long. Регистрационный номер состоял из двух-буквенного кода, обозначающего провинцию (за исключением: Римский код Roma, для 2 и 3 колесных транспортных средств, и возрастающий код, уникальный для каждой провинции, который мог составлять до 6 символов.
In that connection, his delegation had been puzzled to read that the United Nations was planning to make the Coliseum in Rome a symbol of the cause for the abolition of the death penalty, and wondered whether Member States had been consulted. В этой связи его делегация с удивлением прочла, что Организация Объединенных Наций планирует сделать римский Колизей символом борьбы за отмену смертной казни, и хотела бы знать, были ли проведены с государствами-членами консультации по этому вопросу.
One need only look back and see what Europe was in 1956, when the Rome Treaty was signed, and what it is today, to understand that Europe has a manifest destiny which is inexorably being realized, despite the Euro-sceptics within and outside it. Достаточно лишь оглянуться назад и посмотреть, какой была Европа в 1956 году, когда подписывался Римский договор, и какой она стала сегодня, дабы понять, что у нее есть отчетливая судьба, которая ныне неуклонно реализуется, невзирая на всякого рода евроскептиков - своих и чужих.
According to the apocryphal Acts of Saint Callixtus, Asterius, a priest of Rome, recovered the body of Callixtus after it had been tossed into a well and buried Callixtus' body at night. По апокрифическим Деяниям Святого Калликста, Астерий, римский диакон, поднял тело Калликста со дна колодца и ночью похоронил его.
However, we've seen the Club of Rome, we've seen previous claims that the world would be running out of resources, and it's not to argue that those things are not valid. Однако мы видели Римский клуб, видели предыдущие заявления о том, что ресурсы мира исчерпываются, и с их обоснованностью нельзя спорить.
It amended the Maastricht Treaty (or the Treaty on European Union) and the Treaty of Rome (or the Treaty establishing the European Community which, before the Maastricht Treaty, was the Treaty establishing the European Economic Community). Он внес изменения в Маастрихтский договор (или Договор о Европейском союзе), а также Римский договор (или Договор о создании Европейского сообщества).
The three operational arms of ACG are the International Council on Security and Development (formerly known as the Senlis Council), the Rome Consensus for a Humanitarian Drug Policy and the Centre of Excellence on Public Security. Тремя оперативными подразделениями Ассоциации являются Международный совет по безопасности и развитию (прежнее название - Санлисский совет), Римский консенсус в пользу гуманитарной политики в отношении наркотиков и Центр передового опыта в области общественной безопасности.
The Hippodrome of Constantinople (really a Roman circus, not the open space that the original Greek hippodromes were) was connected to the emperor's palace and the Church of Hagia Sophia, allowing spectators to view the emperor as they had in Rome. Константинопольский Ипподром (типичный римский «цирк», а не греческий открытый ипподром) был соединён с императорским дворцом и храмом Святой Софии, поэтому зрители могли лицезреть своего императора, как и в Риме.
According to the Congregation for the Doctrine of the Faith, however, no Roman pontiff ever recognised this Orthodox equalization of the sees or accepted that only a primacy of honor be accorded to the See of Rome. Согласно Конгрегации доктрины веры, однако, «ни один Римский понтифик не признал это уравнивание кафедр и не подтвердил, что римской кафедре принадлежит только первенство по чести».
It took the Romans three years of hard fighting to quell the revolt, which was described by the Roman historian Suetonius as the most difficult conflict faced by Rome since the Punic Wars two centuries earlier. Римлянам потребовалось три года ожесточённой войны на то, чтобы усмирить восстание иллирийцев, римский историк Гай Светоний Транквилл описывает это восстание как самый тяжёлый для Рима конфликт со времён Пунических войн, имевших место за два века до того.
AND YOU GET INTO SITUATIONS WHERE, FOR EXAMPLE, IN THE MIDDLE OF THE 5TH CENTURY, WHEN ATTILA THE HUN IS ADVANCING ON THE CITY OF ROME WITH HIS ARMY, И возникают такие ситуации, например, когда в середине 5 века Аттила Гуннский наступает на город Рим со своей армией, не император выходит, чтобы остановить его, а папа, епископ Римский.
He writes: "Archaeology indicates that Roman Mithraism had its epicenter in Rome... the fully developed religion known as Mithraism seems to have begun in Rome and been carried to Syria by soldiers and merchants." По его утверждению: «Археология показывает, что римский митраизм имел центром распространения Рим... по-видимому, он возник в Риме, в Сирию же был занесен солдатами и торговцами».