Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римский

Примеры в контексте "Rome - Римский"

Примеры: Rome - Римский
SAFEGUARD CLAUSE The provisions of this Agreement cannot prevail over those that some States may be compelled to apply among themselves in accordance with other multilateral treaties, such as the 1957 Treaty of Rome establishing the European Economic Community. Положения настоящего Соглашения не могут иметь преобладающей силы над теми положениями, которые некоторые государства могут быть вынуждены применять в отношениях между собой в соответствии с другими многосторонними договорами, такими, как Римский договор 1957 года о создании Европейского экономического сообщества.
We are the Pope of Rome and you tell us you cannot marry our daughter? Мы - Папа Римский, а ты утверждаешь, что не можешь жениться на нашей дочери?
His delegation would have preferred the draft resolution to refer to international instruments and did not consider itself bound by any language or definition that came from documents that had not been universally ratified, such as the Rome Statue of the International Criminal Court. Его делегация предпочла бы, чтобы в проекте резолюции содержалась ссылка на международные документы, и не считает себя связанной обязательствами, вытекающими из каких-либо формулировок или определений, содержащихся в документах, которые не были универсально ратифицированы, как, например, Римский статут Международного уголовного суда.
Faculty of Medicine and Surgery, University of Rome; 1953-1960 Факультет медицины и хирургии, Римский университет, Италия; доктор медицины
In 2010, the Republic of Moldova had finally ratified two international instruments that it had signed some time before: the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the Rome Statue of the International Criminal Court. Наконец, в 2010 году Республика Молдова ратифицировала два давно подписанные ею международных договора: Конвенцию о правах инвалидов и Римский статут Международного уголовного суда.
With regard to the ratification of the Agreement on the Privileges and Immunities of the ICC, Vanuatu stated that, although it had ratified the Rome Statue, it had not transposed it into its national legislation, as consultations on the matter were ongoing. Относительно ратификации Соглашения о привилегиях и иммунитетах МУС Вануату заявила, что, хотя страна и ратифицировала Римский статут, она не включила его положения в свое внутреннее законодательство, поскольку консультации по этому вопросу продолжаются.
He's trying to make his way home Back up to heaven all alone Nobody calling on the phone Except for the pope maybe in Rome Он просто едет домой Обратно в рай и совсем один И никто не звонит по телефону Ну может только Папа Римский
In other words, the Treaty of Rome has had to organize a substantial transfer of sovereignty to solve the problems raised by direct state involvement in the economy, and the entry into force in 1999 of a procedural regulation regarding State Aids has been an important achievement. Иными словами, Римский договор закрепил принцип передачи значительной части суверенитета в интересах урегулирования проблем, связанных с непосредственным участием государства в функционировании экономики, и важным достижением в этой области явилось вступление в силу в 1999 году процедурного положения, касающегося государственной помощи.
In the context of bilateral treaties, he drew attention to Georgia's possible infringement of the Vienna Convention on the Law of Treaties if it had ratified, or envisaged ratifying, the Rome Treaty. В контексте двусторонних договоров он обращает внимание на возможность нарушения Грузией Венской конвенции о праве международных договоров, если она ратифицировала или предполагает ратифицировать Римский договор.
The space objects referred to in the information previously submitted include Italian satellites launched by public agencies, such as the National Research Council, the University of Rome and the Italian Space Agency, as well as by non-governmental entities. К космическим объектам, упомянутым в представленной ранее информации, относятся спутники, запущенные государственными учреждениями, такими как Национальный исследовательский совет, Римский университет и Итальянское космическое агентство, а также неправительственными организациями.
Making the Second Rome Forum contribute to the implementation of the LFDP as one of the main objectives of the REAG; обеспечение того, чтобы второй римский форум содействовал осуществлению ПЗДР как одной из основных целей КГН;
The author appealed against this decision (no exact date is provided). On 12 February 2008, the Rome Court of Appeals (minors' section) upheld the decision of the first instance court. Автор обжаловала это решение (точная дата обжалования не указана). 12 февраля 2008 года Римский апелляционный суд (Камера по делам несовершеннолетних) подтвердил решение суда первой инстанции.
The Roman sort of patricians Fabius was one of the most numerous and influential in Rome. Римский род патрициев Фабиев был одним из самых многочисленных и влиятельных в Риме.
And most of all, he wishes no discord with Rome or with her pope. И что наиболее важно, не хочет конфронтации с Римом и Папа Римский.
He then invites a group of African students at the University of Rome to review his notes and comment. Потом приглашает группу африканских студентов в Римский университет Ла Сапиенца, чтобы узнать мнение о его заметках и услышать их комментарии.
It was picked up in London in 1611 and then shipped to a monastery in Rome. Его взяли в Лондоне в 1611, а затем переправили в римский монастырь.
During the Avignon papacy, the pope, being in France, could not be enthroned in his cathedral in Rome. В период авиньонского папства, папа римский, находящийся во Франции, не мог быть возведён на престол в своём соборе в Риме.
Egan once again returned to Rome in 1971, when Pope Paul VI named him an auditor of the Sacred Roman Rota. Иган еще раз возвратился в Рим в 1971 году, когда папа римский Павел VI назвал его аудитором Трибунала Священной Римской Роты.
Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith. Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
In order to reflect upon this duty, the Holy Father convened in Rome on 17 October 1995 all the bishops from the countries directly involved in the conflict. Для осмысления этого долга папа римский собрал 17 октября 1995 года в Риме всех епископов стран, непосредственно вовлеченных в конфликт.
As pope, he continued the policy of his predecessor Leo who, in his contest with Hilary of Arles, had obtained from Valentinian III a famous rescript of 445 confirming the supremacy of the Bishop of Rome. Как папа римский он продолжил политику своего предшественника Льва, который в споре с епископом Арля получил от Валентиниана III знаменитый рескрипт 445 года, подтверждающий главенство Римского епископа.
After 1958, Pope John XXIII added gold buckles to the outdoor papal shoes, making them similar to the red shoes worn by cardinals outside of Rome. После 1958 года, папа римский Иоанн XXIII добавил золотые пряжки к наружным папским ботинкам, делая их подобными красным ботинкам, носимыми кардиналами вне Рима.
In the meantime, Arthur conquers most of northern Europe and ushers in a period of peace and prosperity that lasts until the Roman emperor Lucius Tiberius demands that Britain once again pay tribute to Rome. Артур завоевал большую часть северной Европы, и в стране начался период мира и процветания, который длился, пока римский император Луций Тиберий не потребовал, чтобы Британия снова платила дань Риму.
Julius II invited Borja to return to Rome on January 2, 1504, and freed his cousin Cesare from jail so that he could join him in Naples in April. 2 января 1504 года папа римский Юлий II просил Педро Луиса де Борха вернуться в Рим и освободил из-под ареста его двоюродного брата Чезаре Борджиа, чтобы он смог присоединиться к нему в Неаполе в апреле.
When Gregory XI did return to Rome, the Lateran Palace was badly in need of repair, so the popes made the Vatican their residence and transferred coronations to Saint Peter's Basilica. Когда папа римский Григорий XI возвратился в Рим, Латеранский дворец был в ужасном состоянии и требовал ремонта, так что папы римские сделали Ватикан своим местом жительства и переместили коронации в собор Святого Петра.