Donnie gets a match with Leo "The Lion" Sporino (Gabriel Rosado), the son of a trainer, who originally wanted Rocky to coach his son. |
Донни получает матч с Лео "Лев" Спорино (Габриэль Росадо), сыном тренера, который изначально хотел Рокки с тренером своего сына. |
After Tommy wins the heavyweight title, he makes a short speech thanking Duke, and is met with jeers and the familiar chant of "Rocky" from the crowd. |
После победы титула в тяжелом весе, Томми делает короткую речь, благодарную Герцогу, и получает в ответ издевательства и знакомые песнопения «Рокки» из толпы. |
In the summer of 2011, the group began to gain major recognition after the respective music videos for Rocky's singles "Peso" and "Purple Swag" (both produced by A$AP Ty Beats), went viral on YouTube. |
Летом 2011 года группа получила всемирное признание после клипов Рокки на песни «Peso» и «Purple Swag» (оба под произведены A$AP Ty Beats), ставшими вирусными на Youtube. |
There's no question that Rocky Balboa fought the much tougher fights during a much tougher era in boxing. |
На долю Рокки Бальбоа выпали более жесткие бои... в куда более жесткую эпоху бокса. |
You heard Rocky Balboa applied for a license and got one? |
Слыхал, что Рокки Бальбоа получил лицензию, да? |
You ought to be able to learn us, Rocky. |
Но ты сможешь поучить нас, Рокки? |
Angel, Rocky, you, too? |
Энджел, Рокки, вы тоже? |
Look, Barry and those two boys have got Rocky, and we don't have a lot of time. |
Послушайте, Барри и те два парня забрали Рокки, и у нас не так много времени. |
Adilyn Braelyn Charlaine Danika... this here is Sookie... and this is Wade and Rocky. |
Адалин Брайлин Шарлин Даника, это Соки, А это Вайд и Рокки. |
In addition, the eldest grandson of President Harry Truman, the child of a Manhattan Project engineer and a person living downwind from the Rocky Flats nuclear weapons plant have shared their experiences with students. |
Кроме того, старший внук Гарри Трумэна, сын инженера Манхэттенского проекта, и человек, живущий на подветренной стороне завода по производству ядерного оружия в Рокки Флэтс, поделились своим жизненным опытом с учащимися. |
In the end, Rocky and Robert reconcile as they run up the steps as father and son. |
В конце концов, Рокки и Роберт примиряются, когда они поднимаются по ступенькам, как отец и сын. |
He forms a strong bond with Rocky and regards him as an uncle, even going so far as to call him "Unc" and introduce him to people as such. |
Он образует прочную связь с Рокки и считает его дядей, даже идя, насколько назвать его "дядя" и представить его народа как такового. |
But after he fails at both endorsements and a series of low wage jobs, Rocky realizes the only way he can survive is to begin boxing again. |
Но после того, как он терпит неудачу в обеих индоссаментах и серию низкооплачиваемых рабочих мест, Рокки понимает, что единственный способ выжить - снова начать заниматься боксом. |
We hit the revival theater downtown for the midnight show of Rocky Horror. |
Мы были в центре возрождения театра на полуночном сеансе "Рокки Хорорра" |
Where did you learn to tie people up, a Rocky and Bullwinkle cartoon? |
Где вы научились привязывать людей, в мультике "Рокки и Бульвинкл"? |
He achieved further YouTube popularity through his Rocky Balboa parodies, Pac-Man, Mario Kart and Santa Claus pranks, as well as his football videos. |
Он достиг дальнейшей популярности на YouTube благодаря своим пародиям на Рокки Бальбоа, Pac-Man, Марио и Санта Клауса, а также своим футбольным видео. |
While training other boxers, Rocky meets a young, hungry boxer named Tommy Gunn (played by real-life fighter Tommy Morrison) and begins training him which results in a strained relationship with Robert. |
Во время тренировки других боксеров, Рокки встречает молодого голодного боксера по имени Томми Ганн (играет реальный боец Томми Моррисон) и начинает тренировать его, что приводит к напряженным отношениям с Робертом. |
Rocky? Do you believe that America is the land of opportunity? |
Рокки, вы верите, что у каждого в Америке есть шанс? |
I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us? |
Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих? |
Rocky, what are you doing, egg? |
Рокки, ты, яйцеклетка, что ты делаешь? |
It's just crazy that he did that to Rocky, who just got out. |
То, как он поступил с Рокки, который только вышел, - какая-то дичь. |
If old George Foreman shocked the world with one punch why can't old Rocky Balboa? |
Если старина Джордж Форман одним ударом потряс мир почему бы этого не сделать и Рокки Бальбоа? |
What if their little party got out of hand, Rocky got hurt? |
А что, если их вечеринка пошла наперекосяк, и Рокки получил травму? |
Don't do this to me again Rocky! |
Не поступай так со мной так снова, Рокки! |
I'm not Rocky and you know it. |
Я не Рокки, и ты это знаешь! |