| Donnie gets a match with Leo "The Lion" Sporino (Gabriel Rosado), the son of a trainer, who originally wanted Rocky to coach his son. | Донни получает матч с Лео "Лев" Спорино (Габриэль Росадо), сыном тренера, который изначально хотел Рокки с тренером своего сына. |
| After Tommy wins the heavyweight title, he makes a short speech thanking Duke, and is met with jeers and the familiar chant of "Rocky" from the crowd. | После победы титула в тяжелом весе, Томми делает короткую речь, благодарную Герцогу, и получает в ответ издевательства и знакомые песнопения «Рокки» из толпы. |
| In the summer of 2011, the group began to gain major recognition after the respective music videos for Rocky's singles "Peso" and "Purple Swag" (both produced by A$AP Ty Beats), went viral on YouTube. | Летом 2011 года группа получила всемирное признание после клипов Рокки на песни «Peso» и «Purple Swag» (оба под произведены A$AP Ty Beats), ставшими вирусными на Youtube. |
| There's no question that Rocky Balboa fought the much tougher fights during a much tougher era in boxing. | На долю Рокки Бальбоа выпали более жесткие бои... в куда более жесткую эпоху бокса. |
| You heard Rocky Balboa applied for a license and got one? | Слыхал, что Рокки Бальбоа получил лицензию, да? |
| You ought to be able to learn us, Rocky. | Но ты сможешь поучить нас, Рокки? |
| Angel, Rocky, you, too? | Энджел, Рокки, вы тоже? |
| Look, Barry and those two boys have got Rocky, and we don't have a lot of time. | Послушайте, Барри и те два парня забрали Рокки, и у нас не так много времени. |
| Adilyn Braelyn Charlaine Danika... this here is Sookie... and this is Wade and Rocky. | Адалин Брайлин Шарлин Даника, это Соки, А это Вайд и Рокки. |
| In addition, the eldest grandson of President Harry Truman, the child of a Manhattan Project engineer and a person living downwind from the Rocky Flats nuclear weapons plant have shared their experiences with students. | Кроме того, старший внук Гарри Трумэна, сын инженера Манхэттенского проекта, и человек, живущий на подветренной стороне завода по производству ядерного оружия в Рокки Флэтс, поделились своим жизненным опытом с учащимися. |
| In the end, Rocky and Robert reconcile as they run up the steps as father and son. | В конце концов, Рокки и Роберт примиряются, когда они поднимаются по ступенькам, как отец и сын. |
| He forms a strong bond with Rocky and regards him as an uncle, even going so far as to call him "Unc" and introduce him to people as such. | Он образует прочную связь с Рокки и считает его дядей, даже идя, насколько назвать его "дядя" и представить его народа как такового. |
| But after he fails at both endorsements and a series of low wage jobs, Rocky realizes the only way he can survive is to begin boxing again. | Но после того, как он терпит неудачу в обеих индоссаментах и серию низкооплачиваемых рабочих мест, Рокки понимает, что единственный способ выжить - снова начать заниматься боксом. |
| We hit the revival theater downtown for the midnight show of Rocky Horror. | Мы были в центре возрождения театра на полуночном сеансе "Рокки Хорорра" |
| Where did you learn to tie people up, a Rocky and Bullwinkle cartoon? | Где вы научились привязывать людей, в мультике "Рокки и Бульвинкл"? |
| He achieved further YouTube popularity through his Rocky Balboa parodies, Pac-Man, Mario Kart and Santa Claus pranks, as well as his football videos. | Он достиг дальнейшей популярности на YouTube благодаря своим пародиям на Рокки Бальбоа, Pac-Man, Марио и Санта Клауса, а также своим футбольным видео. |
| While training other boxers, Rocky meets a young, hungry boxer named Tommy Gunn (played by real-life fighter Tommy Morrison) and begins training him which results in a strained relationship with Robert. | Во время тренировки других боксеров, Рокки встречает молодого голодного боксера по имени Томми Ганн (играет реальный боец Томми Моррисон) и начинает тренировать его, что приводит к напряженным отношениям с Робертом. |
| Rocky? Do you believe that America is the land of opportunity? | Рокки, вы верите, что у каждого в Америке есть шанс? |
| I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us? | Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих? |
| Rocky, what are you doing, egg? | Рокки, ты, яйцеклетка, что ты делаешь? |
| It's just crazy that he did that to Rocky, who just got out. | То, как он поступил с Рокки, который только вышел, - какая-то дичь. |
| If old George Foreman shocked the world with one punch why can't old Rocky Balboa? | Если старина Джордж Форман одним ударом потряс мир почему бы этого не сделать и Рокки Бальбоа? |
| What if their little party got out of hand, Rocky got hurt? | А что, если их вечеринка пошла наперекосяк, и Рокки получил травму? |
| Don't do this to me again Rocky! | Не поступай так со мной так снова, Рокки! |
| I'm not Rocky and you know it. | Я не Рокки, и ты это знаешь! |