In May 2012 Rachel released her first solo single "Hard Road to Travel", a song originally recorded by Jimmy Cliff in 1967. |
В мае 2012 года Рэйчел выпустила свой дебютный сингл «Hard Road to Travel», кавер-версию песни, записанной ещё Джимми Клиффом в 1967 году. |
Kings is a 2007 Irish film written & directed by Tom Collins and based on Jimmy Murphy's play The Kings of the Kilburn High Road. |
Этот ирландский фильм был снят режиссёром и сценаристом Томом Коллинсом по пьесе Джимми Мёрфи «The Kings of the Kilburn High Road». |
Roommates and close-friends Mentzer and Zehr moved to a place on Imrie Road in the neighborhood of Allston when they were both sophomores. |
Соседи по комнате и близкие друзья Зер и Менцер переехали на Imrie Road по соседству с Оллстоном, где они оба стали второкурсниками. |
Ross William Ulbricht, operator of the illicit goods marketplace Silk Road, used the alias Dread Pirate Roberts. |
Росс Уильям Ульбрихт (англ. Ross William Ulbricht), также известный как Dread Pirate Roberts - владелец анонимной торговой площадки Silk Road. |
The first, titled "Road to Rhode Island", aired on May 30, 2000, as a part of the second season. |
Первый эпизод из серии, «Road to Rhode Island», был показан 30 мая 2000 года как часть второго сезона сериала. |
Poncia also produced the Detroit rock band Adrenalin and their song "Road of the Gypsy", from the film Iron Eagle in 1985. |
Понсия также продюсировал рок-группу из Детройта, Adrenalin, и их песню «Road of the Gypsy», прозвучавшую в фильме Iron Eagle (1985). |
The live video was taken from the Road to Revolution: Live at Milton Keynes DVD. |
21 ноября 2008 DVD был выпущен под названием Road to Revolution: Live at Milton Keynes. |
The original Silk Road was shut down in October 2013 and there have been two more versions in use since then. |
Первоначальный Шёлковый путь был закрыт в октябре 2013 года, и с тех пор появилось ещё два варианта; текущая версия - Silk Road 3.0. |
From Western Avenue to Somerset Street, Wellington is known as Ottawa Road #36. |
Участок от Вестерн-авеню до Сомерсет-стрит известен как Оттавская дорога Nº 36, англ. Ottawa Road #36. |
In 2011, Yuri won the Visa d'or News for his body of work: "On Revolution Road". |
В 2011 году Юрий Козырев был удостоен премии Visa d'or News за свой проект On Revolution Road (По дороге революции). |
The record stood for a year before it was beaten by 42 minutes in September 1894 by E. White from Dover Road Club. |
Рекорд продержался год до сентября 1894 года, пока не был побит Э. Уайт из клуба Dover Road. |
Our main place of business is Old Govan Road, Renfrew PA4 8XJ Scotland and our VAT registration number is GB259799872. |
Наше основное коммерческое предприятие находится по адресу: Old Govan Road, Renfrew PA4 8XJ Scotland, а наш идентификационный номер НДС - GB259799872. |
This newly refurbished, contemporary hotel is conveniently located in the western part of Westminster, outside the Congestion Charge Zone and within reach of Paddington and Edgware Road stations. |
Этот современный недавно отреставрированный отель удобно расположился в западной части района Вестминстер, в зоне, свободной от уплаты сборов за въезд в центр Лондона. Вблизи отеля также находятся станции метро Paddington и Edgware Road. |
The Curzon House is located in the heart London just three minutes walk from Gloucester Road tube station (Zone 1 - Piccadilly, Circle and District lines). |
Хостел «Curzon House» расположен в самом сердце Лондона, всего в трех минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (в зоне 1 - Piccadilly, Circle и District lines). |
This website () (this "Site") is operated by Vertu at Beacon Hill Road, Church Crookham, Hampshire GU52 8DY. |
Управление данным сайтом () (далее "Сайт") осуществляется компанией Vertu по адресу: Beacon Hill Road, Church Crookham, Hampshire GU52 8DY. |
Lennon's "Mean Mr. Mustard" and "Polythene Pam" would be used for the medley on Abbey Road the following year. |
Композиции Леннона «Mean Mr. Mustard» и «Polythene Pam» будут использоваться для попурри на альбоме Abbey Road, релиз которого состоялся годом позже. |
The club was originally based in the grounds of Agecroft Hall and then a short distance downstream at Littleton Road. |
Клуб первоначально базировался на территории Эйджкрофт-холла (англ. Agecroft Hall) и затем был переведён вниз по течению реки Эруэлл в поместье Littleton Road. |
During 2007, O'Connell appeared in television episodes of Waterloo Road, Holby City and Wire in the Blood. |
В 2007 играл эпизодические роли в телесериалах «Waterloo Road», «Holby City», и «Wire in the Blood». |
He had no bikes while at UBC, but bought a Ducati 200 shortly after moving to IBM, and started racing with Association of American Motorcycle Road Racers (AAMRR). |
Он не имел мотоцикла во время работы в Университете Британской Колумбии, но приобрёл Ducati 200 вскоре после начала работы в IBM и возобновил участие в гонках с Ассоциацией американских мотороудрейлеров (англ. Association of American Motorcycle Road Racers, (AAMRR)). |
He appears in the 1938 Blue Book of Philately where his specialism is shown as philatelic literature and his address is given as 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. |
Он фигурирует в «Синей книге филателии» («Blue Book of Philately») 1938 года издания, где его специализацией указана «филателистическая литература» и следующий домашний адрес: 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. |
"Level 1 & 6, Hang Seng Headquarters, 83 Des Voeux Road, Central" (Map) "World Airline Directory" (PDF). |
«Level 1 & 6, Hang Seng Headquarters, 83 Des Voeux Road, Central» (Map) ТОП-10 самых привлекательных акций в мире на 2014 год - Barclays (неопр.). |
2000 Malibu Road is a prime time American soap opera that aired on CBS in the summer of 1992. |
«Дорога на Малибу 2000» (англ. 2000 Malibu Road) - американская телевизионная мыльная опера, транслировавшаяся на CBS в 1992 году. |
Thunder Road is the first original title for the medium, featuring artist Steven Sanders who previously worked on The Five Fists of Science. |
Первым оригинальным названием мобильного комикса стал Thunder Road, созданный Стивеном Сандерсом, который ранее участвовал в создании стимпанк -новеллы The Five Fists of Science. |
His debut album Open Road reached number 1 in the UK Albums Chart and went on to sell 2 million copies worldwide. |
Его дебютный альбом Open Road занимал первые места в чарте альбомов Объединённого Королевства и был распродан в количестве 2 миллионов копий по всему миру. |
This 4-star luxury hotel is 200 metres from Oxford Street and Tottenham Court Road London Underground offers free internet, air-conditioned rooms and an award-winning restaurant. |
Этот четырёхзвездочный отель расположен в 200 метрах от Оксфорд-Стрит и станции метро Tottenham Court Road London. |