Both men had coached opposite each other on the show Road to UFC: Japan. |
Оба бойца тренировали две противостоящие команды на шоу Road to UFC: Japan. |
In addition, "Road to the Multiverse" was the highest rated episode of the eighth season, in terms of total viewership. |
Вдобавок «Road to the Multiverse» оказался самым высоко оценённым эпизодом всего восьмого сезона. |
Sam & Max Hit the Road also signified a major change in development for games on the SCUMM engine. |
Sam & Max Hit the Road стала девятой игрой, использовавшей квестовый движок SCUMM. |
Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road: Tailing Wisconsin's Werewolf. |
Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road: Trailing Wisconsin's Werewolf. |
The song is featured in the video games FIFA: Road to World Cup 98, Project Gotham Racing 4 and Motor Mayhem. |
Также «Кёёр Норё Alive» вошла в саундтрек к играм FIFA 98: Road to World Cup, Project Gotham Racing 4 и Motor Mayhem. |
Grant was born Archibald Alec Leach on January 18, 1904 at 15 Hughenden Road in the northern Bristol suburb of Horfield. |
Арчибальд Александр Лич родился 18 января 1904 года по адресу 15 Hughenden Road в Холфилде - северном пригороде английского города Бристоль. |
"Foreplay/Long Time" was featured in an episode of the television series 24/7 Penguins/Capitals: Road to the NHL Winter Classic in 2010. |
Американский телеканал НВО произвел показ серий документальных фильмов «24/7 Penguins/Capitals: Road to the NHL Winter Classic». |
Road Rash is a motorcycle-racing video game series by Electronic Arts in which the player participates in violent, illegal street races. |
Road Rash - серия видеоигр от компании Electronic Arts, в которой игроку предстоит участвовать в ожесточенных незаконных уличных гонках на мотоциклах. |
Vining soon became known as an author, primarily of children's books, and was awarded the 1943 Newbery Medal for Adam of the Road. |
Вскоре Вининг получила известность как писатель, особенно детских книг и в 1943 её книга Adam of the Road удостоилась медали Джона Ньюбери. |
The band performed album track "The Geese of Beverly Road" at the wedding of producer Peter Katis. |
Песню «The Geese of Beverly Road» из этого альбома музыканты исполнили на свадьбе у своего продюсера Питера Кэтиса. |
The theme song, "The Yellow Brick Road Song", is performed by spoken word poet and musician Iyeoka Okoawo. |
Тема для заставки «The Yellow Brick Road Song» была написана поэтессой жанра spoken word и музыкантом Ииокой Окоавой. |
The 'L' continues southward running adjacent the Graceland Cemetery, Irving Park Road and Sheffield Avenue from Uptown to Lincoln Park. |
Затем пути перестают идти по бетонным конструкциям и переходят на стальные эстакады, пролегая рядом с кладбищем Грейсленд, Irving Park Road и Sheffield Avenue. |
In late 2006, Road America began a project to remove the old Billy Mitchell bridge and use a tunnel as the main entrance to the paddock. |
В конце 2006 года в Road America стал перестраиваться вход в паддок: был снесён старый мост Билли Митчелла и вырыт туннель. |
Alex Rocha of TV Guide was critical in her review of Road to Germany stating, it seemed that the show has taken a slight fall back. |
Алекс Роча из журнала TV Guide в своём обзоре на «Road to Germany» писа́л: «Кажется, будто шоу несколько подалось назад. |
On September 25, 2007, Courtesy of Suburban Noize Records, Mondo Generator was the featured band on Poison Tree Records Compilation called Road To Nowhere. |
25 сентября 2007 Poison Tree Records выпустили компиляцию Road To Nowhere, на которой в том числе присутствовали Mondo Generator. |
The 83-floor tower houses more than 519 condominiums and is located along Al Sufouh Road in Dubai Marina. |
Всего в Океанских Вершинах 519 квартир, расположены они вдоль Al Sufouh Road в Дубай Марина. |
The band was called the 101ers, named after the address of their squat (101 Walterton Road, in Maida Vale). |
Цифра в названии имела отношение к сквоту, где участники группы жили вместе по адресу 101 Walterton Road, Maida Vale. |
Pack joined producer Alan Parsons on his 2001 live tribute tour to the music of the Beatles called A Walk Down Abbey Road. |
В 2001 году Энн присоединилась к продюсеру Алану Парсонсу для трибьют-тура The Beatles, названного A Walk Down Abbey Road. |
She also appeared with Mike Ditka in the last episode of Cheers, "One for the Road" in 1993. |
Она также появилась с Майком Диткой в последнем эпизоде ситкома «Весёлая компания» под названием «One for the Road» в 1993 году. |
A regatta was inaugurated on 12 September 1842 on a straight course from Throstle's Nest Weir to Regent Road Bridge. |
Первая официальная регата была открыта 12 сентября 1842 года на прямом участке реки от плотины Throstle's Nest до моста Regent Road. |
The terminal city station of the magnetoplane is near the subway station Longyang Road. |
Конечная городская станция магнитоплана находится рядом со станцией метро «Лунъян лу» (Longyang Road). |
Tomorrow (Thursday) there will be visitation at McEvoy Sheilds funeral home (1411 Hunt Club Road; (613) 737-7900) from 7pm to 9pm. |
Завтра (в четверг) состоится прощание с Ксенией в похоронном бюро McEvoy Sheilds (1411 Hunt Club Road; (613) 737-7900) с 7 до 9 ч. вечера. |
Sam & Max Hit the Road was conceived and developed by a small team headed by Purcell, Sean Clark, Michael Stemmle and Collette Michaud. |
Sam & Max Hit the Road была задумана и разработана небольшой группой, ведущие роли в которой играли Перселл, Шон Кларк, Майкл Штеммль и Коллетт Мишо. |
"Rocky Road to Dublin" is a 19th-century Irish song about a man's experiences as he travels to Liverpool in England from his home in Tuam in Ireland. |
«Rocky Road to Dublin» «Каменистая дорога в Дублин» - ирландская песня XIX века о событиях, которые происходят с человеком на его пути в английский Ливерпуль из его родного городка Туам. |
Donations can be made by sterling cheque to the June and Douglas Hume Memorial Fund and sent to the Scottish Community Foundation at 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK. |
Пожертвования можно сделать в виде банковского чека в фунтах стерлингов на имя Мемориального Фонда Джун и Дугласа Хьюмов (June and Douglas Hume Memorial Fund), отправив чек в Шотландский Общественный Фонд (Scottish Community Foundation) по адресу 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK. |