Английский - русский
Перевод слова River
Вариант перевода Течению

Примеры в контексте "River - Течению"

Примеры: River - Течению
Floated right down the middle of the river. Плыли строго по течению.
It just flowed like a river. Всё шло как по течению.
There's a dam up river. Выше по течению дамба.
A shed down by the river. В эллинге ниже по течению.
The first European to reach present-day central and southern Manitoba was Sir Thomas Button, who travelled upstream along the Nelson River to Lake Winnipeg in 1612 in an unsuccessful attempt to find and rescue Hudson. Первые европейцы во главе с сэром Томасом Баттоном достигли современных центральной и южной частей провинции Манитоба, затем они прошли вверх по течению реки Нельсон до озера Виннипег в 1612 году в безуспешной попытке найти и спасти Хадсона.
Another place where pioneers crossed the Snake was further upstream, at a place called "Three Island Crossing", near the mouth of the Boise River. Другое пересечение тропой реки Снейк находилось выше по течению, в месте, известном как «Переправа трёх островов», недалеко от устья реки Бойсе.
The project was built around the application of the Convention to a planned hydroelectric power plant on the Neman River, close to Grodno (Belarus), upstream of Lithuania and Kaliningrad (Russian Federation). Этот проект был выстроен вокруг применения Конвенции к планированию гидроэлектростанции на реке Неман, недалеко от Гродно (Беларусь), вверх по течению от Литвы и Калининграда (Российская Федерация).
Downstream of the confluence of the Arak River, however, floods frequently occur due to a combination of increased water level in the Caspian Sea and sedimentation in the riverbed. Вместе с тем вниз по течению от места слияния с Араксом наводнения происходят часто, что обусловлено сочетанием повышения уровня воды в Каспийском море и отложением осадков на дне речного русла.
The total catchment area of the Chirchik River is 14,240 km2, of which 9,690 km2 are in the mountains (upstream of the Charvads reservoir). Общий размер водосборного бассейна реки Чирчик составляет 14240 км2, из которых 9690 км2 приходится на горные районы (вверх по течению от Чарвакского водохранилища).
Wegorapa River at Mieduniszki (Poland) upstream of the border with the Russian Federation Характеристики реки Анграпы в районе Медунишек (Польша) выше по течению от границы с Российской Федерацией
The low water level stretched 10 to 15 miles (16 to 24 km) downstream, and brought the Boise River to its driest point in decades. Низкий уровень воды охватил территорию от 10 до 15 миль (16-24 км) вниз по течению реки, это был наиболее низкий уровень воды в реке Бойсе за десятилетия.
On 27 November, the battalion relocated 4 mi (6.4 km) further up the Tenaru River and established two auxiliary patrol bases 2 mi (3.2 km) upstream and downstream, respectively. 27 ноября батальон перешёл на 4 мили (6 км) дальше по реке Тенару и организовали две вспомогательные патрульные базы в 2 милях (3 км) выше и ниже по течению соответственно.
The Prut River is the second longest tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta. Река Прут является вторым по длине притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная.
Since the mid-1990s, the water quality has fallen into class 2 or class 3, showing no significant impact from Kazakhstan on the downstream part of the Ishim in the Russian Federation or on the Irtysh River. С середины 1990-х годов качество воды стало отвечать классу 2 или классу 3, что указывает на отсутствие серьезного воздействия со стороны Казахстана на находящуюся вниз по течению часть Ишима на территории Российской Федерации или на реку Иртыш.
Upstream river length to source Расстояние вверх по течению реки до истока
Crow ponies, up the river. Пони Воронов по течению реки.
Discharge characteristics of the Pyanj River at Nishny Pyanj (Tajikistan), 35 km upstream of the confluence with the Vakhsh River Характеристики речного стока реки Пяндж в Нижнем Пяндже (Таджикистан) - 35 км вверх по течению от места слияния с рекой Вахш
Contaminated groundwater may flow in a shallow aquifer parallel to a river flow, or discharge into river or other surface water body. Загрязненные подземные воды могут двигаться в близкоповерхностном водоносном горизонте параллельно течению реки, выходить в реку или другой наземный водоем.
The investigation indicated that just outside the city, upstream of the river, the river's base was most favorable to carry the bridge. Изыскательские работы показали, что в непосредственной близости от разрушенного моста, вверх по течению реки, дно её было наиболее подходящим для строительства моста.
The river subsequently changed course, causing massive flooding in downstream Bihar State in India (where the river is known as the Kosi) and displacing some 3 million people. Впоследствии эта река изменила свое русло, затопив обширные территории в индийском штате Бихар, расположенные ниже по течению (где эта река известна под названием Коси), из-за чего более З миллионов человек были вынуждены покинуть свои дома.
The Chief Joseph Dam and several dams on the Columbia's tributaries entirely block migration, and there are no migrating fish on the river above these dams. Дамба Вождь Джозеф и другие плотины на притоках Колумбии полностью блокируют миграцию рыб вверх по течению.
If I'm right, we're just down the river, by Southwark, right next to... Если я прав, вниз по течению Соучварк, прямо рядом...
In transboundary river basins, water sharing among countries in the same basins is often a major water-quantity issue, and continues to cause upstream-downstream conflicts. Если говорить о трансграничных бассейнах рек, то совместное использование водных ресурсов несколькими странами в пределах одних и тех же бассейнов часто создает серьезную проблему, связанную с количеством воды, и все еще служит источником конфликтов между странами, расположенными выше и ниже по течению.
"Cung tshe 'phrul skad" along the Serdan (gser-ldan) river in the northeast. На языке «Cung tshe 'phrul skad» говорят вдоль по течению реки Сердэн (gser-ldan) на северо-востоке.
Hannibal, while he prepared to cross the river on boats and rafts, had sent Hanno upstream with a mobile force of light infantry and horse. Ганнибал, готовясь переправляться через реку на лодках и плотах, отправил Ганнона с лёгкой пехотой и конницей вверх по течению.