Downstream from Villemarie, by the river. |
Вниз по течению от Вильмори, на берегу. |
Upstream, the river runs through horizontal dolomite strata; these metamorphic rocks formed part of the canyon. |
Вверх по течению река проходит через горизонтальные доломитовые слои; эти метаморфические породы образуют часть каньона. |
In some cases, the Army Corps of Engineers transports juvenile fish downstream by truck or river barge. |
Иногда инженерный корпус армии США транспортирует мальков вниз по течению на грузовике или барже. |
Have them glass this river upstream and down. |
Пусть просматривают реку вниз и вверх по течению. |
They moved upstream and crossed the river at Wallingford before advancing on London from the north-west. |
Они продвинулись вверх по течению и перешли реку, чтобы напасть на Лондон с северо-запада. |
We will cross the river downstream. |
Мы пересечём реку внизу по течению. |
The three remaining British ships had followed the Dutch ships up the river at some distance. |
Три оставшихся английских корабля следовали за голландскими кораблями вверх по течению реки на некотором расстоянии. |
Indeed, yes, so we'll have to search the river bank upstream. |
Конечно, да, так что давай поищем отмель выше по течению. |
This was the uppermost locality in the main river. |
Это был самый верхний участок по течению главной реки. |
Given the location of the metal-processing industry, the metal concentrations in water and sediment samples vary along the river. |
Ввиду характера размещения металлообрабатывающих предприятий концентрации металлов в пробах воды и отложений варьируются по всему течению реки. |
Downstream of this reservoir, the river discharges into the Kola Fjord. |
Вниз по течению реки от этого водохранилища река впадает в Кольский фьорд. |
Adrift in the river of Mimi-Rose. |
Плывешь по течению в реке Мими-Роуз. |
First time I saw her was on this river, just up from here. |
Первый раз я увидел ее на этой реке, вверх по течению. |
Just the two of us floating down the river, looking up at the stars, planning our lives together. |
И мы наедине будем плыть по течению реки, любоваться на звёзды, планировать нашу будущую жизнь... |
Well, I'm following the river. |
Ну, я еду по течению реки. |
Time is a river, and there are members of our fraternity who have learned to navigate it - both upstream and downstream. |
Время - это река, и существуют члены нашего братства, которые научились управлять ею как вверх, так и вниз по течению. |
As the wagon crosses the river, the barrel falls into the water. |
Когда фургон переезжает через реку, бочка падает и плывёт по течению. |
From the outset, the aboriginal inhabitants warned Fraser that the river below was nearly impassable. |
С самого начала местные индейцы предупредили Фрейзера о том, что пройти реку ниже по течению почти невозможно. |
Further down the river is the Crying Idol, named for the waterfalls flowing from the statue's eyes. |
Далее по течению реки находится Плачущий Идол, названный так, потому что из глаз статуи бегут два водопада. |
The level of the river had fallen so that it prevented the ship from passing downriver. |
Уровень в реке спал до такого уровня, что корабль не мог пройти вниз по течению. |
The following day, however, the box was found washed up in shallow water next to the river bank about a mile downstream. |
На следующий день короб был найден на мелководье у речной банки в миле вниз по течению. |
Three hundred metres upstream and south of the ferry, a tractor and a trailer were reversed into the river. |
В 300 метрах вверх по течению и к югу от парома трактор и прицеп были поданы задней частью в реку. |
In its lower part, the river meanders slowly. |
Ниже по течению река имеет протяженные изгибы. |
Together, they influence the river flow, seasonality and quality of the water flowing into the downstream part of the area. |
Все вместе они оказывают влияние на речной сток, сезонность и качество водных ресурсов, поступающих в относящуюся к нижнему течению часть данного района. |
(600 km upstream of the river mouth) |
(600 км вверх по течению от устья реки) |