Английский - русский
Перевод слова Revival
Вариант перевода Возрождение

Примеры в контексте "Revival - Возрождение"

Примеры: Revival - Возрождение
The Organization, which before had been held back by the constraints of the cold war that divided the world into two antagonistic camps, is now undergoing a revival. Сдерживаемая некогда оковами "холодной войны", расколовшей мир на два антагонистических полюса, Организация Объединенных Наций переживает сейчас свое возрождение.
Answers that were touted in the 1960's - revival of the gold standard, or the invention of a common European currency - do not appear to be very helpful any more. Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными.
From my vantage point as Chairman, all I can say is that, subsequent developments notwithstanding, we succeeded in establishing a new coalition for the revival of a dormant Disarmament Commission. Как Председатель я могу лишь сказать, что, невзирая на дальнейшее развитие событий, мы преуспели в создании новой коалиции, выступающей за возрождение некогда бездействовавшей Комиссии по разоружению.
With the downfall of communism in 1990, there has been a strong revival of Buddhism with the help of the Tibetans in exile in India. С падением коммунизма в 1990 году началось энергичное возрождение буддизма с помощью тибетцев, проживающих в изгнании в Индии.
Following much applause, the celebrated Abba revival quartet was pleased to play several encores which put the audience of the concert hall into the same high spirits of the 1970s with Abba once again. После много аплодисментов, отмечается возрождение квартета АЬЬа было приятно играть на бис несколько которые ставят аудитория концертного зала в том же приподнятом настроении в 1970-х годов с Abba раз.
On November 25, 1915, two months after Frank was lynched, a group led by William J. Simmons burned a cross on top of Stone Mountain, inaugurating a revival of the Ku Klux Klan. 25 ноября 1915 года, через два месяца после того, как Франка линчевали, группа во главе с Уильямом Дж Симмонсом сожгла крест на вершине Стоун-Маунтина, открыв возрождение Ку-клукс-клана.
A revival of interest in paper crafts, particularly scrapbooking, has raised the status of the homemade card and made available an array of tools for stamping, punching and cutting. Возрождение интереса к бумажному творчеству, особенно к скрапбукингу, подняло статус самодельной открытки и добавило ряд инструментов для тиснения, штамповки и резки.
The White House declined to release the photo to the media until it turned up during the Reagan administration and the story saw a revival. Белый дом отказывался предоставить фотографии инцидента прессе, пока под влиянием администрации президента Рейгана не произошло возрождение интереса к инциденту.
The revival began within the Church of England in Wales and at the beginning remained as a group within it, but the Welsh revival differed from the Methodist revival in England in that its theology was Calvinist rather than Arminian. Возрождение началось с Церкви Англии в Уэльсе, однако отличие валлийского методизма от английского в том, что оно было кальвинистским, а не арминианским.
True, there is a neo-Ottoman revival in the cultural field, and our citizens are eager to rediscover Ottoman life, culture, and practices. Действительно, в культурной сфере наблюдается некое нео-османское возрождение, и наш народ стал интересоваться жизнью, культурой и традициями Османской империи.
The implementation of these works, thus involves a considerable degree of geographical mobility, ie a displacement volume of people who could contribute in some measure to the revival of the automotive industry. При выполнении этих работ, что предполагает значительную степень географической мобильности, т. е. объем цилиндра, людей, которые могут внести вклад в какой-то мере возрождение автомобильной промышленности.
Long before he led the revival of Apple, Jobs presciently foresaw the ways in which so many industry leaders would stumble in their vision, and lose control of their market share. Задолго до того, как он возглавил возрождение Apple, Джобс точно предвидел, как многие лидеры отрасли ошибутся в видении ситуации и потеряют контроль над своей долей рынка.
The Working Group welcomed the offer of this delegation to make the workshop on the revival of the river Volga (programme element 2.4) part of ICEF. Рабочая группа с удовлетворением приняла предложение этой делегации организовать в рамках МКВЯ рабочее совещание на тему "Возрождение Волги" (программный элемент 2.4).
The President of Republika Srpska has also advocated openly for the revival of the wartime Herzeg-Bosnia as a Croat state and the dissolution of the Federation entity into two separate states. Президент Республики Сербской также открыто выступает за возрождение существовавшей во время войны Герцог-Босни в качестве хорватского государства и за раздел образования Федерация на два отдельных государства.
Its adoption five years ago promised a new socio-economic revival for Africa - a multi-stakeholder partnership for a region that is still striving to overcome years of conflict, political instability, disease and poor economic performance. Его принятие пять лет назад обещало обеспечить социально-экономическое возрождение Африки - партнерство с участием многих заинтересованных сторон в регионе, который все еще пытается преодолеть ситуацию, характеризующуюся многолетними конфликтами, политической нестабильностью, болезнями и слабыми экономическими показателями.
During the Soviet occupation a revival of the Azerbaijani literary language, which had largely been supplanted by Persian, was promoted with the help of writers, journalists, and teachers from Soviet Azerbaijan. За время существования Демократической республики Азербайджан было проведено возрождение азербайджанского литературного языка, который был в значительной степени вытеснен персидским, с помощью писателей, журналистов и преподавателей из Азербайджанской ССР.
Despite being heavily suppressed during the last two centuries, from the Taiping Rebellion to the Cultural Revolution, it is currently experiencing a modern revival in both Mainland China and Taiwan. Несмотря на то, что в течение последних двух столетий от Тайпинского восстания до Культурной революции шенизм сильно притеснялся, в настоящее время он переживает возрождение как в материковом Китае, так и на Тайване.
The revival of Gaudiya Vaishnavism effected by Bhaktivinoda spawned one of India's most dynamic preaching missions of the early 20th century, the Gaudiya Matha, headed by his son and spiritual heir, Bhaktisiddhanta Sarasvati. Возрождение гаудия-вайшнавизма, у истоков которого стоял Бхактивинода, положило начало Гаудия-матху - одному из наиболее динамичных миссионерских движений в Индии начала ХХ века, основанному сыном и духовным наследником Бхактивиноды - Бхактисиддхантой Сарасвати.
The revival of a wood-using culture in Europe, with the focus on wood as a renewable material and energy source contributing to sustainable practices, requires stimulating demand. Возрождение в Европе культуры использования древесины, особенно с учетом того, что она является возобновляемым сырьевым материалом и энергетическим ресурсом и тем самым способствует обеспечению устойчивости, требует стимулирования спроса.
Although our views differ on one particular policy matter, I am nonetheless a man of courtesy and honour and I love all my fellow-humans regardless of their opinions; I also still hope for a revival of traditional, fundamental human values. Между нами существуют разногласия по одному политическому вопросу, что, однако, не мешает мне как человеку чести с любовью и уважением относиться к другим людям независимо от их взглядов и по-прежнему верить в возрождение традиционных человеческих ценностей, имеющих непреходящее значение.
Recent developments in this regard are clearly endangering the extremely fragile situation on the ground as well as the slim opportunity before us for the revival of the peace process, which the international community is concertedly trying to promote. Нет никаких сомнений в том, что недавние события могут крайне дестабилизировать и без того неустойчивую ситуацию на местах и свести на нет наши хрупкие надежды на возрождение мирного процесса, который международное сообщество коллективно пытается продвинуть вперед.
Reacting against car-based urban sprawl and seeking to bring back urbanity, both New Urbanism in the United States and the revival of urbanism in Europe advocate a high-quality urban environment. Реагируя на разрастание городов, связанное с массовым использованием легковых автомобилей, и стремясь к возвращению населения из пригородов в города, школы "нового урбанизма" в Соединенных Штатах и течение за возрождение урбанизма в Европе выдвигают на первый план необходимость создания высококачественной городской среды.
The area was described by Sir Nikolaus Pevsner as 'A revival of 18th century unmatched, a quiet oasis.' Эта местность была описана сэром Николасом Певснером в книге «The Buildings of England» как «непревзойдённое возрождение 18 века, тихий оазис» (A revival of 18th century unmatched, a quiet oasis).
The way towards the establishment of a system of comprehensive security is through learning the skills of equal partnership between the various "poles", rather than through the revival of reflexes of rivalry and of balance of power. Не возрождение рефлексов соперничества и баланса сил, а формирование равноправного партнерства многих "полюсов" - вот путь к созданию системы всеобъемлющей безопасности.
The Lithuanian national revival and restitution of the independence of Lithuania in 1918 was an incomprehensible phenomenon for the Poles and a greater part of the Polonised Lithuanian gentry. They met it hostile and aggressive. Литовское национальное возрождение и восстановление независимости Литвы в 1918 г. было непонятным явлением для поляков и большинства ополячившейся шляхты Литвы, они встретили его враждебно и агрессивно.