Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Редакция

Примеры в контексте "Revision - Редакция"

Примеры: Revision - Редакция
Certain laws impacting employment such as the Immigration Law (2012 Revision) (as amended) and the Public Service Management Law (2011 Revision) (as amended) support the advancement of Caymanians. Профессиональному продвижению кайманцев способствуют некоторые влияющие на трудоустройство законы, такие, как Закон об иммиграции (редакция 2012 года) (с поправками) и Закон об организации государственной службы (редакция 2011 года) (с поправками).
The revision reflected the discussions in the Special Commission. Пересмотренная редакция отражает итоги обсуждений в Специальной комиссии.
It was revised with several additions and the revision was made available on the website in January 2007. Затем в него был внесен ряд дополнений, и новая редакция была размещена на веб-сайте в январе 2007 года.
The revision of the Framework Code would be based on the revised version of the Guidance Document. В качестве основы для пересмотра Рамочного кодекса будет использована пересмотренная редакция Руководства.
The IPC is under continual revision, with new editions coming into force on January 1 of every year. С 2010 года МПК пересматривается ежегодно и новая редакция (версия) вступает в силу 1 января каждого года.
Proposed revision of article 6, paragraph 1, of Bureau Предлагаемая новая редакция пункта 1 статьи 6 в подготовленном
That revision would be more web-based to allow for continuous updating and easier access and would include more practical examples. Новая редакция будет в большей степени опираться на Интернет, что позволит непрерывно обновлять руководство и облегчит доступ к нему, а также позволит включить в него большее число практических примеров.
The Criminal Code has been under revision and the new version is expected to enter into force on 15 September 2007. Уголовный кодекс находится в стадии пересмотра, и его новая редакция, как ожидается, вступит в силу 15 сентября 2007 года.
After discussion, the Working Group agreed that the present wording of article 19 was too narrow and requested the Secretariat to prepare alternative versions taking account of the discussions on that matter, including through a possible revision of article 15 on consolidation. После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что нынешняя редакция статьи 19 является слишком узкой, и просила Секретариат подготовить альтернативные варианты, учитывая состоявшиеся обсуждения по этому вопросу, в том числе, возможно, пересмотреть статью 15, касающуюся объединения дел.
Mr. Bartaire informed the Expert Group about the latest developments in the revision of the European Community (EC) National Emission Ceilings (NEC) Directive, explaining that the final proposal of the revised Directive was expected by the end of June 2008. Г-н Бартэр проинформировал Группу экспертов о последних изменениях в связи с пересмотром Директивы Европейского сообщества (ЕС) о предельных значениях национальных выбросов (ПЗНВ), пояснив при этом, что окончательная редакция предлагаемой пересмотренной Директивы, как ожидается, будет подготовлена в конце июня 2008 года.
Pakistan, for example, retains the code it was assigned in the original 1970 edition of M., even though Bangladesh did not separate from Pakistan until 1971 and did not officially receive a code until the first revision of M. was released in 1975. Пакистан, например, сохраняет код, который был ему присвоен в оригинальном издании M. года, хотя Бангладеш отделилась от Пакистана в 1971 году и официально не получила код до 1975 года, когда была выпущена новая редакция M..
Geneva, Switzerland, 25 October 1993 (Revision) Женева, Швейцария, 25 октября 1993 года (новая редакция).
The tenth revision of the Old Age and Survivors' Insurance Act, to enter into force on 1 January 1997, will eliminate differences between the treatment of Swiss nationals and foreigners as regards the conditions governing eligibility for cash benefits. Десятая поправка к Закону о страховании по старости и на случай потери кормильца, новая редакция которого вступит в силу 1 января 1997 года, устранит неравенство в обращении между швейцарцами и иностранцами в плане условий доступа к денежным пособиям из фондов, формируемых за счет взносов.
The 2010 Revision was the first revision of World Population Prospects that used a probabilistic model to derive the future path of fertility in the medium variant. 34 Редакция 2010 года является первой редакцией «Мировых демографических прогнозов», в которой используется вероятностная модель для прогнозирования будущих показателей рождаемости по среднему варианту.
The 2008 Revision builds on the 2006 Revision, and incorporates the results of both the 2000 round of national population censuses and the recent specialized surveys carried around the world. Редакция 2008 года имеет в своей основе Редакцию 2006 года и включает результаты проведенного в 2000 году раунда национальных переписей населения и итоги последних специализированных обследований, проведенных во всем мире.
It was split into parts, and in 2002 ISO 639-1 became the new revision of the original standard. Он был поделён на части, а в 2002 году появилась первая редакция отдельного стандарта ISO 639-1.