Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода На пенсии

Примеры в контексте "Retired - На пенсии"

Примеры: Retired - На пенсии
The Department of Administration and Management has followed up on this recommendation and identified a retired staff member with executive office experience for a short-term assignment at the Centre. Департамент по вопросам администрации и управления принял меры по последующему осуществлению рекомендации и подобрал находящегося на пенсии сотрудника, имеющего опыт работы в административной канцелярии, для краткосрочной командировки для работы в Центре.
The concern of a growing number of high-income countries is not how to mobilize more resources, but how to control costs for pensions and health-care plans at a time when the active working population is shrinking in proportion to the number of retired persons. Все большее число стран с высоким уровнем доходов озабочены не тем, как мобилизовать дополнительный объем ресурсов, а тем, как контролировать расходы на пенсии и планы медицинского страхования в то время, когда сокращается численность работающего населения по сравнению с численностью пенсионеров.
No one escapes the risk of jail, not even retired judges or active judges, ambassadors, ministers or other officials at this level, and even a member of the Constitutional and Legislative Assembly. Не удается избежать тюремного заключения даже судьям, находящимся на пенсии или все еще работающим, послам, министрам и другим чиновникам этого уровня и даже члену УЗС.
The situation might improve as a result of reopening in November of financial services in the north, in particular in Bouaké and Korhogo, which will facilitate the payment of salaries and pensions to current and retired civil servants in that part of the country. Ситуация может улучшиться благодаря тому, что в ноябре в северной части страны, в частности в Буаке и Корого, вновь начали действовать финансовые службы, которые облегчат выплату заработной платы и пенсий нынешним и находящимся на пенсии гражданским служащим в этой части страны.
Scaled up training of teachers through different modes, construction of new teacher training colleges, re-engagement of at least 2,000 retired trained teachers Активизация процесса подготовки учителей с помощью различных методик, строительство новых педагогических колледжей и принятие на работу, по меньшей мере, 2000 квалифицированных учителей, находящихся на пенсии
Retired, but used to work at the library. На пенсии, раньше работала в библиотеке.
Retired schoolteacher, by the looks. Школьный учитель на пенсии, по виду.
Old. Retired. Name of Pouliou. Старик, на пенсии, зовут Поупьо.
Retired dealers always end up in prison. Дилеры на пенсии всегда заканчивают в тюрьме.
"Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility. "Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно.
I retired this morning. С этого утра я на пенсии.
I thought you retired. Я думал, вы на пенсии.
I think she retired now. Я думаю, она сейчас на пенсии.
I'm retired now. Теперь я на пенсии. Итак?
I thought you retired. Я слыхал, ты на пенсии?
He might be retired... Он может уже быть на пенсии.
I thought you were retired. Я думал, ты уже на пенсии.
I'm not retired. О, нет, я не на пенсии.
Yes, since she retired. Да, так как она на пенсии.
I'm retired, actually. Я, на самом деле, на пенсии.
I'm a retired solicitor. Я - адвокат, на пенсии.
Now, he's a retired teacher. Учитель, сейчас на пенсии.
Parents retired in Florida. Родители на пенсии, живут во Флориде.
He retired eight years ago. Он уже 8 лет как на пенсии.
Have you two retired? А вы двое что, уже на пенсии?